スタンプ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual スタンプsutanpu
読み スタンプ
ローマ字 sutanpu
漢字の分解 From English 'stamp' — refers specifically to LINE sticker images used in messaging
発音 /su.ta.n.pu/

意味

A sticker or stamp used in LINE messaging — large illustrated images that convey emotions, reactions, or humor in chat.

LINE stickers (スタンプ) are a defining feature of Japanese mobile communication. Unlike small emoji, スタンプ are large, often animated character images that can replace entire messages. They range from free default sets to premium character collaborations. Sending the right スタンプ at the right time is considered a social skill, and certain stamps have become cultural phenomena. Some people communicate almost entirely through stamps.

例文

  1. 返事めんどいからスタンプで返しちゃった。
  2. この新しいスタンプかわいすぎて課金した。
  3. スタンプだけで会話成立するの日本ぐらいじゃない?

使い方ガイド

場面: LINE, messaging, casual conversation

トーン: neutral, everyday

正しい言い方

  • このスタンプめっちゃ使える! (This sticker is so useful!)
  • スタンプ送っとけばとりあえず返信になるよね。 (Just sending a sticker counts as a reply, right?)

避ける言い方

  • ビジネスのLINEグループでふざけたスタンプを送る (Don't send silly stickers in work LINE groups)

よくある間違い

  • Calling LINE stickers 'emoji' — スタンプ are much larger and more expressive than standard emoji
  • Using inappropriate or overly casual stickers with seniors or work colleagues

起源と歴史

Introduced with LINE messenger in 2011. The word スタンプ comes from English 'stamp.' LINE stickers became a massive business model and cultural phenomenon in Japan, Korea, and Southeast Asia throughout the 2010s.

文化的背景

時代: 2011 onward, with LINE messenger launch

世代: All ages (universal among LINE users)

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across Japan. LINE stickers are a significant part of Japanese digital communication culture and a multi-billion yen industry.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復