先行

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral せんこうsenkou
読み せんこう
ローマ字 senkou
漢字の分解 先 (ahead, prior) + 行 (go, proceed) → going ahead; advance/priority access
発音 /seɴ.ko.u/

意味

Priority pre-sale; an advance ticket sales period, typically reserved for fan club members or specific groups before general sale.

先行 (often shortened from 先行販売 or 先行予約) is a crucial concept in Japanese ticket-buying culture. Multiple tiers exist: FC先行 (fan club pre-sale), 最速先行 (fastest/earliest pre-sale), プレイガイド先行 (ticket platform pre-sale), and 一般発売 (general sale). Getting through 先行 is the best chance at securing tickets for popular events, as general sale often sells out instantly. Fans strategically plan which 先行 to enter based on their odds.

例文

  1. FC先行で申し込んだけど当たるかドキドキする。
  2. 先行で外れたら一般発売にかけるしかない。
  3. 最速先行の受付が始まったから急いで申し込んだ。

使い方ガイド

場面: ticket purchasing, fan communities, social media

トーン: strategic, anxious

正しい言い方

  • 先行いつから始まるか知ってる? (Do you know when the pre-sale starts?)
  • FC先行で当選したから行ける! (I won the fan club pre-sale lottery, so I can go!)

避ける言い方

  • 一般発売を「先行」とは呼ばない — 先行 specifically means advance/priority sale before general release

よくある間違い

  • Not understanding the tiered system — FC先行, 最速先行, プレイガイド先行, and 一般発売 are all different sales periods with different odds

起源と歴史

From 先行 (going ahead/advance). A standard Japanese word applied to ticket sales culture. The elaborate pre-sale system is a distinctive feature of Japanese entertainment, where fan club membership provides priority access.

文化的背景

時代: Established ticket sales practice, ongoing

世代: All ages, concert-goers

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. The multi-layered pre-sale system is a distinctive feature of Japanese live entertainment.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復