人間やめてる

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual にんげんやめてるningen yameteru
読み にんげんやめてる
ローマ字 ningen yameteru
漢字の分解 人 (person) + 間 (between/space) → human; やめてる = has quit (casual progressive of やめる)
発音 /ni.n.ge.n ja.me.te.ru/

意味

Quit being human — an extreme compliment meaning someone's abilities are so extraordinary they've transcended human limits.

Literally 'has quit being human,' this phrase is the ultimate compliment for superhuman performance. Used in gaming, sports, music, and any field where someone performs at a level that seems impossible. It suggests the person has abandoned the limitations of being a mere mortal. Very popular in gaming streams and sports Twitter where hyperbole is the norm.

例文

  1. あの反応速度は人間やめてるでしょ。
  2. 暗算であの問題解くとか人間やめてるわ。
  3. 毎日10時間練習して人間やめてるレベルに到達した。

使い方ガイド

場面: gaming, social media, sports commentary

トーン: awestruck, hyperbolic

正しい言い方

  • あのエイムは人間やめてるって。 (That aim is beyond human, seriously.)
  • 人間やめてるレベルの演奏だった。 (That performance was at a superhuman level.)

避ける言い方

  • 初対面の人に「人間やめてる」は驚かせる (Saying 'ningen yameteru' to someone you just met can startle them — it's strong internet slang)

よくある間違い

  • Taking the phrase literally — it is always a compliment, never an actual criticism of someone's humanity
  • Using it outside of contexts where people understand gaming/internet slang

起源と歴史

Internet and gaming slang that emerged in the 2010s. May be influenced by the famous line from JoJo's Bizarre Adventure, 'I'm rejecting my humanity' (俺は人間をやめるぞ). Now used broadly to describe anyone whose performance transcends normal human capability.

文化的背景

時代: 2010s gaming and internet culture

世代: 20s-30s, gaming and sports fans

社会的背景: Internet/gaming subculture

地域メモ: Used across Japan in online spaces. Strongly associated with gaming streams and sports highlights on Twitter/X.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復