メンゴ

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual メンゴmengo
読み メンゴ
ローマ字 mengo
発音 /meŋ.ɡo/

意味

My bad — a playful, lighthearted slang apology.

メンゴ is a playful distortion of ごめん (gomen), created by rearranging and modifying the sounds. It is intentionally silly and used for trivial mistakes where a serious apology would be overkill. Popular among younger speakers and in online communication, it carries a 'whoops, my bad' vibe. Some consider it slightly dated but it remains widely understood.

例文

  1. メンゴメンゴ、間違えて送っちゃった。
  2. あ、それ俺のせいだわ、メンゴ!
  3. 遅刻した、メンゴ〜。

使い方ガイド

場面: friends, texting, online chat, lighthearted situations

トーン: playful, lighthearted, silly

正しい言い方

  • メンゴ、それ食べちゃった (My bad, I ate that)
  • メンゴメンゴ、悪気はなかった (Oops, my bad, I didn't mean it)

避ける言い方

  • 真剣に謝る場面で「メンゴ」は不適切 — ふざけているように聞こえる (メンゴ is inappropriate for serious apologies — it sounds like you're joking around)

よくある間違い

  • Using メンゴ for serious situations — it trivialises the apology and can make people angry
  • Not realising some people find it annoying or immature

起源と歴史

A playful phonetic distortion of ごめん (gomen). Became popular in the 1990s-2000s as youth slang. The katakana spelling emphasises its playful, slangy character.

文化的背景

時代: 1990s-2000s youth slang

世代: 10s-30s, some older speakers

社会的背景: Youth/casual

地域メモ: Used nationwide. Considered slightly retro by some younger speakers but still widely understood and used.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復