告白
意味
A love confession — directly telling someone you have romantic feelings for them, a key cultural ritual in Japanese dating.
告白 is a cornerstone of Japanese dating culture. Unlike many Western countries where dating often starts casually, in Japan it is common to formally confess your feelings (告白する) before a relationship officially begins. The classic phrase is「好きです、付き合ってください」(I like you, please go out with me). This tradition is deeply embedded in school culture and continues into adulthood.
例文
- 放課後に呼び出されて告白されたんだけど、めっちゃドキドキした。
- 告白するタイミングがわからなくて、もう3ヶ月も迷ってる。
- 友達に告白の練習付き合ってもらった。
使い方ガイド
場面: friends, school, dating, social media
トーン: serious, emotional
正しい言い方
- 今日告白するつもり! (I'm going to confess my feelings today!)
- 告白されたけど、ちょっと考えさせてって言った。 (Someone confessed to me but I said let me think about it.)
避ける言い方
- ビジネスの場で「告白」を恋愛の意味で使うと場違い (Using 告白 in its romantic sense in a business setting is out of place — it also means 'confession' in general)
よくある間違い
- Not understanding that 告白 is a formal ritual in Japan — it's not just casually mentioning you like someone, it's a deliberate, serious declaration
起源と歴史
From the kanji 告 (tell) + 白 (confess), literally 'confession.' While the word existed in formal/religious contexts, its romantic usage became deeply embedded in Japanese school and dating culture, distinct from Western dating norms.
文化的背景
時代: Deeply rooted in Japanese dating culture, especially since the post-war period
世代: All ages
社会的背景: Universal
地域メモ: Used across all of Japan. A fundamental concept in Japanese romantic relationships.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復