遠征

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual えんせいensei
読み えんせい
ローマ字 ensei
漢字の分解 遠 (far, distant) + 征 (expedition, conquest) → traveling far for an event
発音 /eɴ.seː/

意味

Traveling a long distance to see a concert or attend an event, like a fan expedition.

遠征 literally means 'military expedition' or 'away game,' but in fan culture it means traveling to another city or region to see a concert. Since many tours don't hit every city, fans from rural areas routinely make 遠征 to Tokyo or Osaka. It involves planning transportation, accommodation, and budgeting — treated as a serious but exciting undertaking. The word carries a sense of adventure and dedication.

例文

  1. 大阪から東京まで遠征するから夜行バス予約した。
  2. 遠征費込みで今回のライブ5万くらいかかったわ。
  3. 地方民だから毎回遠征しないと推しに会えないのがつらい。

使い方ガイド

場面: fan communities, social media, friends

トーン: adventurous, determined

正しい言い方

  • 遠征するなら一緒にホテル取らない? (If you're making the trip, wanna book a hotel together?)
  • 遠征ついでに観光もしてくるつもり。 (I'm planning to do some sightseeing while I'm there for the concert.)

避ける言い方

  • 「わざわざ遠征するほどでもないでしょ」はファンに失礼 (Saying 'it's not worth traveling that far' is rude to dedicated fans)

よくある間違い

  • Not understanding the financial and logistical commitment 遠征 represents for fans living outside major cities

起源と歴史

Originally a military term meaning 'distant expedition' or 'military campaign.' Borrowed by sports fans for away games, then adopted by concert fans in the 2000s to describe traveling to distant concert venues.

文化的背景

時代: 2000s fan culture, building on sports terminology

世代: All ages who attend concerts

社会的背景: Requires disposable income for travel

地域メモ: Used across all of Japan. Particularly relevant for fans in rural areas who must travel to major cities like Tokyo, Osaka, or Nagoya for concerts.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復