ドハマり

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ドハマりdohamari
読み ドハマり
ローマ字 dohamari
漢字の分解 ド (intensifying prefix, from 度) + ハマる (to get hooked/fall into) + noun form り → being deeply obsessed
発音 /do.ha.ma.ɾi/

意味

Being deeply obsessed with or addicted to something — falling completely head over heels for a hobby, show, or interest.

ドハマり is what happens when casual interest turns into full-blown obsession. The ド prefix cranks up the intensity of ハマる (to get hooked), producing a word that captures the feeling of being completely consumed by a new drama, game, artist, or hobby. It is almost always used about entertainment and hobbies rather than people, and usually carries a self-aware, half-joking tone.

例文

  1. 最近韓国ドラマにドハマりして毎晩夜更かししてる。
  2. このゲームにドハマりしたら人生終わるぞ。
  3. 推しのアイドルにドハマりして貯金全部溶かした。

使い方ガイド

場面: friends, social media, hobbies, entertainment

トーン: enthusiastic, self-deprecating

正しい言い方

  • ドハマりしすぎて寝不足なんだよね。 (I'm so obsessed I'm sleep-deprived.)
  • この漫画ドハマり注意だよ、止まらなくなるから。 (Warning: this manga is addictive — you won't be able to stop.)

避ける言い方

  • 仕事中に「新しいゲームにドハマり中です」は不真面目に見える (Saying 'I'm deep into a new game' at work makes you look unserious)

よくある間違い

  • Using ドハマり for romantic obsession with a person — it is primarily used for hobbies, media, and entertainment, not for people directly

起源と歴史

Compound of ド (do, an intensifying prefix from 度, meaning 'degree') and ハマり (hamari, the noun form of ハマる, to get hooked/fall into). The combination emphasises extreme levels of obsession. Common since the 2000s-2010s with the rise of internet and otaku culture.

文化的背景

時代: 2000s-2010s, internet and otaku culture influence

世代: Teens to 40s

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. Frequently seen on social media and in entertainment reviews.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復