ちーっす

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual ちーっすchiissu
読み ちーっす
ローマ字 chiissu
発音 /tɕiːs.sɯ/

意味

A very casual, slurred greeting meaning 'hey' or ''sup' — a lazy version of こんにちは used among young men.

ちーっす is what happens when こんにちは gets run through a blender of casualness. The abbreviation chain (こんにちは → ちわっす → ちーっす) strips away all formality, leaving a greeting that is pure casual energy. It is associated with young men, especially in sports clubs, part-time jobs, and casual hangouts. The elongated vowel adds a laid-back, almost comedic quality.

例文

  1. ちーっす、今来たとこ。
  2. ちーっす先輩、今日も暑いっすね。
  3. あ、ちーっす。何してんの?

使い方ガイド

場面: male friends, sports clubs, part-time jobs, casual encounters

トーン: laid-back, sporty, masculine

正しい言い方

  • ちーっす、練習始まってる? (Hey, has practice started?)
  • ちーっす、バイト代入った? (Sup, did the paycheck come in?)

避ける言い方

  • 面接や初対面で「ちーっす」は絶対に使わない (Never use ちーっす in interviews or first meetings)

よくある間違い

  • Using ちーっす with anyone you need to show respect to — it is one of the most casual greetings possible
  • Not knowing it comes from こんにちは — the connection is not obvious to learners

起源と歴史

Heavily contracted from こんにちは through a chain of abbreviations: こんにちは → こんちは → ちわっす → ちーっす. The っす ending comes from です, maintaining a veneer of semi-politeness. Common in sports club and part-time job culture.

文化的背景

時代: 2000s casual youth culture

世代: 10s-20s (primarily male)

社会的背景: Youth/casual

地域メモ: Used nationwide among young men. Strongly associated with sports club juniors greeting seniors in a friendly-but-lazy way.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復