ブチギレ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 very-casual ブチギレbuchigire
読み ブチギレ
ローマ字 buchigire
発音 /bɯ.tɕi.gi.ɾe/

意味

To completely lose it, explode with rage, or go ballistic — an intensified version of キレる (to snap).

ブチギレ adds the intensifying prefix ブチ (from ぶち, meaning to strike/smash) to キレ (from キレる, to snap). The result is an explosion of anger far beyond normal キレる — think table-flipping, screaming rage. It is very vivid and dramatic, commonly used in storytelling to convey the intensity of someone's outburst. Can be a noun (ブチギレ) or verb (ブチギレる).

例文

  1. 何度も同じミスされてついにブチギレた。
  2. 親にスマホ取り上げられてブチギレてる弟がいる。
  3. あの温厚な先輩がブチギレるの初めて見た。

使い方ガイド

場面: friends, storytelling, social media

トーン: explosive, furious, dramatic

正しい言い方

  • 客がブチギレて店長呼ばれてた。 (A customer went ballistic and the manager got called.)
  • もう一回やったらブチギレるからね。 (If you do that one more time I'm going to lose it.)

避ける言い方

  • 軽い怒りに「ブチギレた」を使うと大げさに聞こえる (Using ブチギレた for mild anger sounds overdramatic — save it for genuine rage)

よくある間違い

  • Using ブチギレ and キレる interchangeably — ブチギレ is significantly more intense and explosive
  • Using ブチギレ in any context where polite language is expected — it is very rough and aggressive

起源と歴史

Compound of ぶち (an intensifying prefix meaning to strike/smash, from Western Japanese dialect) and キレる (to snap). ぶち is a Hiroshima/Western dialect intensifier that entered nationwide slang. The combination emerged in the 2000s.

文化的背景

時代: 2000s, combining Western dialect prefix with established slang

世代: Teens to 40s

社会的背景: Casual, rough speech

地域メモ: The ぶち prefix originates from Western Japan (especially Hiroshima dialect) where ぶち is a common intensifier. The compound ブチギレ is now used nationwide.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復