Classic Slang (Still Used)
Older Japanese slang that remains widely understood and used today
概要
この章では「Classic Slang (Still Used)」に関わる日本語スラングをひとまとまりで扱います。会話やSNS、ポップカルチャーでよく見かける表現を、意味だけでなく温度感まで含めてつかむための章です。
直訳では見えにくいノリや感情の強さにも注目しながら、自然な使われ方を読み取っていきましょう。
テーマ
人気の項目
- 1 ウソ No way! You're kidding! — an exclamation of disbelief, not an accusation of l...
- 2 おかしい Weird, funny, or suspicious — a versatile word that covers 'something's off' ...
- 3 カッコいい Cool; attractive; stylish — the go-to word for expressing admiration for some...
- 4 キャラ Your persona or character; the social role you play within a group.
- 5 ケチ A cheapskate, tightwad, or miser — someone who is excessively reluctant to sp...
この章のJapanese Slang (80)
- ヤバい ヤバい Dangerous, risky, or sketchy — the original meaning of やばい before it also became a positive exclamation.
- ナンパ ナンパ Hitting on someone or picking up strangers, typically men approaching women in public places.
- ギャル ギャル A flashy, glamorous girl associated with bold fashion, tanned skin, and the gyaru subculture that peaked in the late 1990s-2000s.
- 超 ちょう Super, extremely, or mega — a casual intensifier placed before adjectives, verbs, and nouns to crank up the emphasis.
- ダルい ダルい Sluggish, lethargic, or tedious — the feeling of not wanting to do something because it is tiring or boring.
- ノリ ノリ The vibe, energy, or momentum of a situation — and the willingness to go along with it.
- 空気 くうき The atmosphere or unspoken mood of a situation — central to the Japanese concept of 'reading the air.'
- すっぽかす すっぽかす To stand someone up or no-show on a commitment — deliberately or carelessly failing to show up.
- ボケ ボケ The funny one in a comedy duo — the role that delivers absurd, silly, or off-the-wall remarks.
- ツッコミ ツッコミ The straight man in a comedy duo — the role that reacts to, corrects, or retorts to the ボケ's absurdity.
- ドジ ドジ Clumsy, ditzy, or accident-prone — someone who makes silly, careless mistakes.
- シカト シカト Deliberately ignoring someone or giving them the cold shoulder — a pointed, silent rejection.
- ハブる ハブる To exclude someone from a group or leave them out on purpose.
- 逆ギレ ぎゃくギレ Getting angry at the person who rightfully called you out — flipping the blame when you are in the wrong.
- チャラい チャラい Flashy, superficial, and player-ish — describes someone who seems frivolous or not serious, especially about relationships.
- ビミョー ビミョー Meh, so-so, or underwhelming — a noncommittal way of saying something is not great without being directly negative.
- ウソ ウソ No way! You're kidding! — an exclamation of disbelief, not an accusation of lying.
- マジで マジで Seriously, for real, or no kidding — used to emphasise sincerity or express genuine surprise.
- てか てか Actually, rather, or anyway — a conversation pivot word used to change the subject or redirect attention.
- つーか つーか I mean, like, or well actually — a filler phrase used to rephrase, correct, or redirect a conversation.
- ドハマり ドハマり Being deeply obsessed with or addicted to something — falling completely head over heels for a hobby, show, or interest.
- サクッと サクッと Quickly, casually, or without fuss — getting something done briskly and efficiently.
- ダメダメ ダメダメ Totally no good, completely useless, or hopeless — an emphatic doubling of ダメ for extra emphasis.
- テキトー テキトー Half-assed, sloppy, or done without care — the ironic casual flip of the formal word meaning 'appropriate.'
- のんびり のんびり Taking it easy, relaxed, and unhurried — doing things at a leisurely, stress-free pace.
- まったり まったり Chilling out, being mellow, or spending time in a relaxed, unhurried way.
- ブラブラ ブラブラ Strolling around aimlessly, wandering with nothing particular to do, or idling.
- ガチンコ ガチンコ Dead serious, no-holds-barred, or for real — describes something done with full effort and no pretence.
- パクる パクる To copy, rip off, or steal someone's idea, design, or work — intellectual theft in a casual register.
- ダチ ダチ A close friend, pal, or buddy — a rough, masculine-sounding abbreviation of 友達.
- ヤンキー ヤンキー A juvenile delinquent or rebellious tough kid — the Japanese archetype of the bleached-hair, motorcycle-riding troublemaker.
- デカい デカい Huge, massive, or enormous — a casual, emphatic way to say something is really big.
- ショボい ショボい Lame, pathetic, or underwhelming — used for things that fail to impress or fall short of expectations.
- せこい せこい Cheap, stingy, or petty — describes someone who penny-pinches, cuts corners, or plays unfairly for small gains.
- ケチ ケチ A cheapskate, tightwad, or miser — someone who is excessively reluctant to spend money.
- ちょろい ちょろい Easy, a piece of cake, or a pushover — something or someone that is no challenge at all.
- 余裕 よゆう Easy, no problem, or having plenty of room to spare — expressing confident ease about a task or situation.
- 図々しい ずうずうしい Shameless, brazen, or thick-skinned — describes someone who pushes boundaries without embarrassment.
- ノリが悪い ノリがわるい Being a buzzkill, killjoy, or party pooper — not going along with the group's energy or mood.
- ドンマイ ドンマイ Don't worry about it, no problem — a quick, encouraging phrase to console someone who made a mistake.
- キョドる キョドる Acting nervous and suspicious; being visibly awkward and fidgety in a situation.
- ボッタクリ ボッタクリ A rip-off; being grossly overcharged for something that is not worth the price.
- ガン見 がんみ Staring intensely at someone or something; giving a hard, unbroken stare.
- ガン無視 がんむし Completely ignoring someone on purpose; giving someone the total cold shoulder.
- 告る こくる To confess romantic feelings to someone; to make a love confession.
- ノロケ ノロケ Gushing about your partner; humble-bragging about how great your relationship is.
- ゲロる ゲロる To confess or spill the beans; to reveal a secret you were holding back.
- パニクる パニクる To panic; to freak out and lose composure in a stressful situation.
- ぐうたら ぐうたら A lazy bum; someone who lounges around doing nothing all day — a couch potato lifestyle.
- オチ オチ The punchline of a joke or story; the payoff or conclusion that makes everything click.
- アゲ アゲ Pumped up; hyped; in a high-energy, uplifting mood.
- サゲ サゲ Bringing the mood down; being a downer; something that kills the vibe.
- キャラ キャラ Your persona or character; the social role you play within a group.
- いじる いじる Teasing someone playfully for laughs; ribbing or poking fun at someone in a group setting.
- ヘタレ ヘタレ A coward or wimp; someone who chickens out when it matters most.
- カッコいい かっこいい Cool; attractive; stylish — the go-to word for expressing admiration for someone or something's appearance or manner.
- ずるい ずるい That's unfair! So lucky! — used to express playful jealousy or protest when someone has an unfair advantage.
- やべぇ やべぇ A rougher, more masculine form of ヤバい — expressing shock, excitement, or that something is extreme.
- ぱない ぱない Incredible; insane; off the charts — a shortened form of 半端ない expressing extreme amazement.
- すげぇ すげぇ Amazing; wow; awesome — the rough, masculine form of すごい expressing strong admiration or surprise.
- うまい うまい Delicious or skillful — a casual, male-leaning way to praise food or someone's ability.
- かったるい かったるい Tiresome, tedious, or sluggish — a stronger, more emphatic version of だるい expressing deep reluctance or fatigue.
- うっとうしい うっとうしい Annoying, irritating, or oppressive — used about both people and dreary weather.
- タルい タルい Lazy, tedious, or can't be bothered — a 90s youth variation of だるい with a more dismissive edge.
- おかしい おかしい Weird, funny, or suspicious — a versatile word that covers 'something's off' to 'that's hilarious.'
- ヤバたん ヤバたん A cutesy, exaggerated form of ヤバい — adding the -たん suffix to make it sound adorable.
- アツい あつい Fired up, passionate, or intense — not about temperature, but about someone's burning enthusiasm.
- シュール シュール Surreal or absurdly funny — describing humour or situations that are bizarre in an amusing way.
- アゲアゲ アゲアゲ Hyped up, pumped, in high spirits — a party-mode exclamation for when the energy is at maximum.
- トンチキ トンチキ Lovably absurd or endearingly silly — used especially for idols doing ridiculous, entertaining things.
- ゴリ押し ごりおし Forcing or aggressively pushing something through — using brute force rather than finesse.
- クソデカ くそでか F***ing huge — a vulgar intensifier paired with 'big' for comedic or emphatic exaggeration.
- クソワロ くそわろ LOL so hard, laughing my arse off — a vulgar, emphatic way to express intense laughter online.
- しらんけど しらんけど I dunno though — a Kansai-origin disclaimer tacked onto statements to dodge responsibility for accuracy.
- チクる チクる To snitch, tattle, or grass on someone — reporting someone's wrongdoing to an authority figure.
- しらける しらける To kill the mood, become awkward, or have the fun drain out of a situation.
- ズボラ ズボラ Sloppy, lazy, or slovenly — used about someone whose lifestyle or habits are careless and untidy.
- ナメる なめる To look down on, underestimate, or disrespect someone — treating them as beneath you.
- ダメ出し だめだし Pointing out flaws or giving critical feedback — originally from theatre direction, now everyday Japanese.
- マブい マブい Beautiful, stunning, or gorgeous — a retro 80s-90s slang word experiencing a nostalgic revival.
WordLociで練習する
WordLociで例文、音声、クイズ、間隔反復を使って学べます。