~あまり (so much that / due to excess)

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★ 3/5 neutral あまりamari
読み あまり
ローマ字 amari
Noun + の + あまり + Result / Verb (dictionary/た-form) + あまり + Result

意味

A conjunction marking an excessive cause that leads to an unintended or extreme result. It conveys 'so much ~ that' or 'due to excessive ~.'

あまり as a causal conjunction indicates that an emotion, sensation, or action was so intense or excessive that it triggered an unexpected consequence. The cause is typically something the speaker experienced deeply — joy, sadness, surprise, concentration, or physical effort. Unlike から or ので which state neutral reasons, あまり emphasises that the degree itself was the problem. It pairs with nouns using の and with verbs in dictionary or た-form. The resulting clause often describes an involuntary or surprising reaction. This pattern should not be confused with あまり + negative verb (not very much), which is a completely different usage.

例文

  1. 嬉しさのあまり、思わず涙が出てしまった。
  2. 仕事に集中するあまり、昼ご飯を食べるのを忘れた。
  3. 緊張のあまり、自分の名前すら言えなかった。

使い方ガイド

場面: written, spoken, narrative

トーン: emphatic

正しい言い方

  • 驚きのあまり、声も出なかった。
  • 考えすぎるあまり、結論が出せなくなった。
  • 悲しみのあまり、何も食べられなかった。
  • 急いだあまり、大事な書類を家に忘れてきた。

避ける言い方

  • 天気がいいあまり、散歩した。(あまり requires an excessive cause leading to an unintended result; good weather causing a walk is not excessive) → 天気がよかったので、散歩した。
  • 勉強のあまり、テストに合格した。(あまり implies a negative or involuntary consequence, not a straightforward positive outcome) → 一生懸命勉強したおかげで、テストに合格した。
  • あまり嬉しいから泣いた。(This is the wrong あまり pattern; the causal あまり comes after the noun/verb, not before the adjective) → 嬉しさのあまり泣いた。

起源と歴史

あまり derives from 余り meaning 'excess' or 'remainder.' The causal usage developed from the idea that when something overflows beyond its normal limit, it naturally produces a consequence.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復