~より (more than / comparative)
意味
An adverb and particle that forms the comparative degree of adjectives and adverbs, expressing 'more ~ than' or 'rather than.' It establishes a standard of comparison.
より serves as the primary comparison marker in Japanese, equivalent to 'than' in English. It can mark the standard being compared against (AはBより大きい = A is bigger than B) or function adverbially to mean 'more' or 'further' (より良い結果 = better results). When used adverbially without a specific comparison target, より intensifies the adjective or adverb, suggesting improvement over a previous state. The pattern より~方が adds explicit preference: BよりAの方がいい (A is better than B). Unlike English where 'more' changes position depending on the adjective, より always precedes the predicate or follows the compared element. In formal writing, よりも adds emphasis to the comparison.
例文
- 今日は昨日より暖かい。
- 電車よりバスの方が安い。
- より多くの人にこの情報を届けたい。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: comparative
正しい言い方
- 去年よりも売上が増えている。
- 走るより歩く方が好きだ。
- この問題はより慎重に検討する必要がある。
避ける言い方
- 東京より大阪より京都が好きだ。(より cannot be stacked for multiple comparisons; use the ~の中で一番 pattern instead) → 東京と大阪と京都の中で、京都が一番好きだ。
- 彼はより背が高い。(When using より adverbially without a comparison target, it fits formal or written contexts; in casual speech, use もっと) → 彼はもっと背が高い。
起源と歴史
より originally meant 'from' in classical Japanese, indicating a starting point. The comparative meaning evolved from this spatial origin — measuring 'from' a reference point to determine which is greater, a semantic shift found in many world languages.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復