数字游民
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
shù zì yóu mín
ピンイン
shù zì yóu mín
漢字の分解
数字 (digital) + 游民 (nomad) -> digital nomad.
意味
場所を移動しながらオンラインで働くデジタルノマド。
ノートPC、インターネット、リモート協業によって可能になる、場所に縛られない働き方を指す。憧れ、実用性、あるいは安定性への懐疑を含むこともある。
例文
- 她辞职后成为数字游民。 彼女は退職後、デジタルノマドになった。
- 数字游民不只是旅行,也要稳定工作。 デジタルノマドは旅行するだけではなく、安定して働くことも必要だ。
- 这个城市吸引了很多数字游民。 この街には多くのデジタルノマドが集まっている。
使い方ガイド
場面: remote work, lifestyle, travel
トーン: aspirational, practical
正しい言い方
- 数字游民需要稳定网络。(デジタルノマドには安定したネット環境が必要だ。)
- 他以自由职业身份做数字游民。(彼はフリーランスとしてデジタルノマドをしている。)
避ける言い方
- 把短期旅游说成数字游民。(短期旅行ではなく、継続的なリモートワークが必要だ。)
よくある間違い
- Assuming it means unemployed traveler; the core is working digitally while mobile.
起源と歴史
Translation of "digital nomad," adopted in remote-work and lifestyle communities.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Young professionals and remote workers
社会的背景: Knowledge workers and freelancers
地域メモ: Discussed in Mainland remote-work and lifestyle circles.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復