Workplace & Hustle Culture
Modern Mainland Chinese expressions for workplace & hustle culture
概要
この章では「Workplace & Hustle Culture」に関わる現代中国語の流行表現をまとめて見ていきます。ネット、友人同士の会話、若い世代の口調を理解するのに役立つ章です。
意味そのものだけでなく、ユーモア、感情の強さ、相手との距離感がどう表れるかにも注目して読み取っていきましょう。
人気の項目
- 1 996 朝9時から夜9時まで週6日働くような、過酷な長時間勤務の形態。
- 2 内耗 内部の摩擦や精神的葛藤で、無駄にエネルギーを消耗すること。
- 3 工位 職場での自分の作業スペースやデスク。
- 4 带薪摸鱼 給料をもらいながら、仕事中にサボったり私用を済ませたりすること。
- 5 情绪价值 誰かや何かが与えてくれる安心感、承認、前向きな気持ち。
この章のChinese Slang (40)
- 卷王 juǎn wáng 並外れた努力や働きすぎで、誰よりも競い勝とうとする人。
- 摸鱼 mō yú 仕事や勉強の時間に、こっそりサボること。
- 996 996 朝9時から夜9時まで週6日働くような、過酷な長時間勤務の形態。
- 007 007 一日中、毎日働き続け、まともな休みがほとんどない状態。
- 加班狗 jiā bān gǒu いつも残業している人を、自虐的に呼ぶ表現。
- 社畜 shè chù 仕事に縛られて疲れ果てている会社員。
- 搬砖 bān zhuān 生計を立てるために、きつくて単調な仕事をすること。
- 划水 huà shuǐ 特にグループ作業で、最小限の力しか出さずにやり過ごすこと。
- 内耗 nèi hào 内部の摩擦や精神的葛藤で、無駄にエネルギーを消耗すること。
- PUA pua 現代中国語では、相手を支配するような心理的操作や圧力を指す。
- 职场PUA zhí chǎng pua 管理や指導、圧力を装った職場での心理的な操作。
- 画大饼 huà dà bǐng 将来の報酬について、実現しない大きな約束をすること。
- 牛马 niú mǎ 働き詰めで、労働する動物のように扱われる人を自虐的に指す表現。
- 工位 gōng wèi 職場での自分の作業スペースやデスク。
- 开会人 kāi huì rén 仕事の一日が会議で埋まっている人。
- 背锅 bèi guō 特に不公平に、ミスの責任を引き受けること。
- 甩锅 shuǎi guō 責任を他人や別のものに押しつけること。
- 打螺丝 dǎ luó sī 反復的で裁量の少ない作業や、いつもの仕事をすること。
- 打卡式上班 dǎ kǎ shì shàng bān 出勤と退勤を機械的にこなすだけで、関与が少ない働き方。
- 职场黑话 zhí chǎng hēi huà もっともらしく聞こえる一方で、実は単純な意味を隠していることもある不透明な職場用語。
- 情绪价值 qíng xù jià zhí 誰かや何かが与えてくれる安心感、承認、前向きな気持ち。
- 反向管理 fǎn xiàng guǎn lǐ 下の立場から上司の行動に働きかけたり、上向きに管理したりすること。
- 带薪摸鱼 dài xīn mō yú 給料をもらいながら、仕事中にサボったり私用を済ませたりすること。
- 周报文学 zhōu bào wén xué 週報で使われる、過度に飾られたり誇張されたりした文章。
- 职场搭子 zhí chǎng dā zǐ 昼食や雑用、ちょっとした助け合い、職場のルーティンを一緒に乗り切るための職場仲間。
- 向上管理 xiàng shàng guǎn lǐ 上司や上位の関係者とのコミュニケーション、期待値、情報の流れを管理することを指す。
- 需求评审 xū qiú píng shěn 要件レビューのことで、特にプロダクト、エンジニアリング、デザイン、プロジェクトチームで使う。
- 会议浓度过高 huì yì nóng dù guò gāo 1日の会議が多すぎる、または会議中心の空気が強すぎることを指す。
- 已读不回老板版 yǐ dú bù huí lǎo bǎn bǎn 上司が仕事のメッセージを既読にしたのに返信しないことをネタにした言い方。
- 下班沉默症 xià bān chén mò zhèng 仕事のあとに人と話したくなくなるほど社会的なエネルギーが切れた状態をネタっぽく言う表現。
- 邮件文学 yóu jiàn wén xué 職場のメールで使われる、洗練されていて、婉曲で、戦略的な言い回しを指す。
- 流程怪 liú chéng guài 手順やプロセスにものすごくこだわる人を茶化す呼び方。
- 对齐颗粒度 duì qí kē lì dù 議論や実行に入る前に、話の細かさのレベルをそろえることを指す。
- 闭环一下 bì huán yī xià フォローアップして結果を確認し、何も宙ぶらりんに残さないように区切りをつけることを指す。
- 拉齐认知 lā qí rèn zhī 意思決定や実行の前に全員の理解をそろえることを指す。
- 同步进度 tóng bù jìn dù タスクやプロジェクトの現在の進み具合を共有することを指す。
- 会议室难民 huì yì shì nán mín 空いている会議室が見つからず社内をさまよう会社員をからかって言う表現。
- 摸鱼搭子 mō yú dā zǐ 軽い先延ばしやちょっとした休憩、仕事中の無害な暇つぶしを一緒にする相手を指す。
- 绩效焦虑 jì xiào jiāo lǜ 評価面談、査定、目標、職場での評価にまつわる不安のこと。
- 职场钝感力 zhí chǎng dùn gǎn lì 職場での些細な摩擦に感情的に振り回されにくい力のこと。
WordLociで練習する
WordLociで例文、音声、クイズ、間隔反復を使って学べます。