Workplace & Hustle Culture
Modern Mainland Chinese expressions for workplace & hustle culture
概要
この章では「Workplace & Hustle Culture」に関わる現代中国語の流行表現をまとめて見ていきます。ネット、友人同士の会話、若い世代の口調を理解するのに役立つ章です。
意味そのものだけでなく、ユーモア、感情の強さ、相手との距離感がどう表れるかにも注目して読み取っていきましょう。
人気の項目
この章のChinese Slang (40)
- 卷王 juǎn wáng 卷王とは、並外れた努力や働きすぎで誰よりも競い勝つ人のことです。
- 摸鱼 mō yú 摸鱼は、仕事や勉強の時間にこっそりサボることを指します。
- 996 996 996は、朝9時から夜9時まで、週6日働く勤務形態を指します。
- 007 007 007は、一日中、毎日働いていて、実質的にまともな休みがない状態を指します。
- 加班狗 jiā bān gǒu 加班狗は、いつも残業している人を自虐的に呼ぶ表現です。
- 社畜 shè chù 社畜は、仕事に縛られて疲れ果てている会社員を指します。
- 搬砖 bān zhuān 「搬砖」は、生計を立てるためにきつくて単調な仕事をすることを指す。
- 划水 huà shuǐ 「划水」は、特にグループ作業で最小限の力しか出さずにやり過ごすことを指す。
- 内耗 nèi hào 「内耗」は、内部の摩擦による消耗、精神的葛藤、または無駄なエネルギーの浪費を指す。
- PUA pua PUAは、現代中国語の用法では、操作的な心理的圧力や支配を指す。
- 职场PUA zhí chǎng pua 职场PUAは、管理や指導、圧力を装った職場での操作を指す。
- 画大饼 huà dà bǐng 画大饼は、将来の報酬について空約束をすることを指します。
- 牛马 niú mǎ 働き詰めで、労働する動物のように扱われる人を自虐的に指す表現。
- 工位 gōng wèi 職場での自分の作業スペースやデスク。
- 开会人 kāi huì rén 仕事の一日が会議で埋まっている人。
- 背锅 bèi guō 特に不公平に、ミスの責任を引き受けること。
- 甩锅 shuǎi guō 責任を他人や別のものに押しつけること。
- 打螺丝 dǎ luó sī 反復的で裁量の少ない作業や、いつもの仕事をすること。
- 打卡式上班 dǎ kǎ shì shàng bān 打卡式上班とは、出勤と退勤を機械的にこなすだけで、関与が少ない働き方。
- 职场黑话 zhí chǎng hēi huà 职场黑话とは、もっともらしく聞こえる一方で、実は単純な意味を隠していることもある不透明な職場用語。
- 情绪价值 qíng xù jià zhí 情绪价值とは、誰かや何かが与えてくれる安心感、承認、前向きな気持ちのこと。
- 反向管理 fǎn xiàng guǎn lǐ 反向管理とは、下の立場から上司の行動に働きかけたり、上向きにマネジメントしたりすること。
- 带薪摸鱼 dài xīn mō yú 带薪摸鱼とは、給料をもらいながら仕事中にサボったり私用を済ませたりすること。
- 周报文学 zhōu bào wén xué 周报文学とは、週報で使われる、過度に飾られたり誇張された文章のこと。
- 职场搭子 zhí chǎng dā zǐ 职场搭子は、昼食や雑用、ちょっとした助け合い、職場のルーティンを一緒に乗り切るための職場仲間です。
- 向上管理 xiàng shàng guǎn lǐ 向上管理は、上司や上位の関係者とのコミュニケーション、期待値、情報の流れを管理することを指します。
- 需求评审 xū qiú píng shěn 需求评审は要件レビューのことで、特にプロダクト、エンジニアリング、デザイン、プロジェクトチームで使います。
- 会议浓度过高 huì yì nóng dù guò gāo 会议浓度过高は、1日の会議が多すぎる、または会議中心の空気が強すぎることを指します。
- 已读不回老板版 yǐ dú bù huí lǎo bǎn bǎn '已读不回老板版'は、上司が仕事のメッセージを既読にしたのに返信しないことをネタにした言い方です。
- 下班沉默症 xià bān chén mò zhèng '下班沉默症'は、仕事のあとに人と話したくなくなるほど社会的なエネルギーが切れた状態をネタっぽく言う表現です。
- 邮件文学 yóu jiàn wén xué '邮件文学'は、職場のメールで使われる、洗練されていて、婉曲で、戦略的な言い回しを指します。
- 流程怪 liú chéng guài '流程怪'は、手順やプロセスにものすごくこだわる人を茶化す呼び方です。
- 对齐颗粒度 duì qí kē lì dù '对齐颗粒度'は、議論や実行に入る前に、話の細かさのレベルをそろえることを指します。
- 闭环一下 bì huán yī xià 闭环一下は、フォローアップして結果を確認し、何も宙ぶらりんに残さないように区切りをつけることを指す。
- 拉齐认知 lā qí rèn zhī 拉齐认知は、意思決定や実行の前に全員の理解をそろえることを指す。
- 同步进度 tóng bù jìn dù 同步进度は、タスクやプロジェクトの現在の進み具合を共有することを指す。
- 会议室难民 huì yì shì nán mín 会议室难民は、空いている会議室が見つからず社内をさまよう会社員をからかって言う表現だ。
- 摸鱼搭子 mō yú dā zǐ 摸鱼搭子は、軽い先延ばしやちょっとした休憩、仕事中の無害な暇つぶしを一緒にする相手を指す。
- 绩效焦虑 jì xiào jiāo lǜ 绩效焦虑とは、評価面談、査定、目標、職場での評価にまつわる不安のこと。
- 职场钝感力 zhí chǎng dùn gǎn lì 职场钝感力とは、職場での些細な摩擦に感情的に振り回されにくい力のこと。
WordLociで練習する
WordLociで例文、音声、クイズ、間隔反復を使って学べます。