调侃

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal tiáo kǎn
ピンイン tiáo kǎn
漢字の分解 调 = 讠(speech) + 周 — to adjust, tease; 侃 = 亻+ 甚 — to chat, joke

意味

からかう/茶化す

Light-hearted teasing or banter between friends or colleagues, without malicious intent. Common in casual conversations and on social media. Different from 嘲笑 (ridicule), which is meaner.

例文

  1. 同事们经常调侃他是公司里的吃货,因为他总是在找零食。
  2. 别往心里去,他只是调侃你,没有恶意。
  3. 网友纷纷调侃这位明星的新发型,评论区笑声一片。

使い方ガイド

場面: friends, social media, casual

トーン: playful

正しい言い方

  • 我就调侃一下。(I'm just teasing.)
  • 别调侃我了。(Stop teasing me.)

避ける言い方

  • 用'调侃'描述恶意嘲笑 (调侃 implies friendly teasing — for mean ridicule, use 嘲笑 or 讽刺)

起源と歴史

调 means to adjust or joke, 侃 means to chat idly — joking and chatting.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復