调侃
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
informal
tiáo kǎn
Pinyin
tiáo kǎn
Hanzi breakdown
调 = 讠(speech) + 周 — to adjust, tease; 侃 = 亻+ 甚 — to chat, joke
Meaning
To tease; to make fun of; to banter.
Light-hearted teasing or banter between friends or colleagues, without malicious intent. Common in casual conversations and on social media. Different from 嘲笑 (ridicule), which is meaner.
Examples
- 同事们经常调侃他是公司里的吃货,因为他总是在找零食。 Colleagues often tease him for being the office foodie since he's always looking for snacks.
- 别往心里去,他只是调侃你,没有恶意。 Don't take it to heart — he was just teasing you, no harm meant.
- 网友纷纷调侃这位明星的新发型,评论区笑声一片。 Netizens all poked fun at the celebrity's new hairstyle, and the comments section was full of laughter.
Usage Guide
Context: friends, social media, casual
Tone: playful
Do Say
- 我就调侃一下。(I'm just teasing.)
- 别调侃我了。(Stop teasing me.)
Don't Say
- 用'调侃'描述恶意嘲笑 (调侃 implies friendly teasing — for mean ridicule, use 嘲笑 or 讽刺)
Origin & History
调 means to adjust or joke, 侃 means to chat idly — joking and chatting.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition