得失

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal dé shī
ピンイン dé shī
漢字の分解 得 = 彳 + 旦 + 寸 (to obtain); 失 = hand variant (to drop/lose)

意味

得失/損得

Often used in philosophical or strategic discussions about trade-offs and outcomes. Common in formal writing and reflective analysis. Appears in the set phrase 权衡得失 (to weigh gains and losses).

例文

  1. 做重大决策前,必须仔细权衡得失。
  2. 她不太计较个人得失,凡事以大局为重。
  3. 改革方案的得失尚待时间的检验。

使い方ガイド

場面: academic, strategy, philosophy, decision-making

トーン: neutral

正しい言い方

  • 我们应当理性分析这次合作的得失,再决定是否继续。(We should rationally analyse the gains and losses of this collaboration before deciding whether to continue.)
  • 不以个人得失论英雄,方能成就大业。(Not judging heroes by personal gain and loss is how great things are achieved.)

避ける言い方

  • 他的得失很多 — unnatural; use 他的收获与损失很大 for concrete outcomes

起源と歴史

得 (gain) + 失 (lose)

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復