得失
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
dé shī
ピンイン
dé shī
漢字の分解
得 = 彳 + 旦 + 寸 (to obtain); 失 = hand variant (to drop/lose)
意味
得失/損得
Often used in philosophical or strategic discussions about trade-offs and outcomes. Common in formal writing and reflective analysis. Appears in the set phrase 权衡得失 (to weigh gains and losses).
例文
- 做重大决策前,必须仔细权衡得失。
- 她不太计较个人得失,凡事以大局为重。
- 改革方案的得失尚待时间的检验。
使い方ガイド
場面: academic, strategy, philosophy, decision-making
トーン: neutral
正しい言い方
- 我们应当理性分析这次合作的得失,再决定是否继续。(We should rationally analyse the gains and losses of this collaboration before deciding whether to continue.)
- 不以个人得失论英雄,方能成就大业。(Not judging heroes by personal gain and loss is how great things are achieved.)
避ける言い方
- 他的得失很多 — unnatural; use 他的收获与损失很大 for concrete outcomes
起源と歴史
得 (gain) + 失 (lose)
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復