得失
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
dé shī
병음
dé shī
한자 분석
得 = 彳 + 旦 + 寸 (to obtain); 失 = hand variant (to drop/lose)
뜻
득실; 얻는 것과 잃는 것
Often used in philosophical or strategic discussions about trade-offs and outcomes. Common in formal writing and reflective analysis. Appears in the set phrase 权衡得失 (to weigh gains and losses).
예문
- 做重大决策前,必须仔细权衡得失。
- 她不太计较个人得失,凡事以大局为重。
- 改革方案的得失尚待时间的检验。
사용 가이드
맥락: academic, strategy, philosophy, decision-making
어조: neutral
올바른 표현
- 我们应当理性分析这次合作的得失,再决定是否继续。(We should rationally analyse the gains and losses of this collaboration before deciding whether to continue.)
- 不以个人得失论英雄,方能成就大业。(Not judging heroes by personal gain and loss is how great things are achieved.)
피해야 할 표현
- 他的得失很多 — unnatural; use 他的收获与损失很大 for concrete outcomes
기원과 역사
得 (gain) + 失 (lose)
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습