大模大样
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
colloquial
dà mú dà yàng
ピンイン
dà mú dà yàng
漢字の分解
大 = big; 模 = pattern, manner; 样 = appearance, manner
意味
ふてぶてしく、平然と(大っぴらに)
Usually carries negative connotations, suggesting someone is being shameless or lacking in proper humility. Can also be neutral, describing someone who is confident and unruffled.
例文
- 他迟到了一个小时,还大模大样地走进会议室,好像什么事都没发生。
- 小偷竟然大模大样地从正门走出来,保安都没注意到。
- 她大模大样地坐在老板的位置上,一副主人翁的架势。
使い方ガイド
場面: behavior, criticism
トーン: disapproving
正しい言い方
- 他大模大样地拿走了别人的东西。(He brazenly took someone else's stuff.)
- 别大模大样的,注意点影响。(Don't be so brash — mind how you come across.)
避ける言い方
- 他大模大样地道歉 (Apologies require humility — being brash while apologizing is contradictory)
起源と歴史
Idiom with 大模 + 大样 both meaning grand manner/style. The reduplicative structure emphasizes the boldness of the behavior.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復