大包大揽

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral dà bāo dà lǎn
ピンイン dà bāo dà lǎn
漢字の分解 大 = big; 包 = 勹 + 巳 (to wrap); 揽 = 扌+ 览 (to gather, take on)

意味

何でも抱え込む、全部引き受ける

Can be positive (showing capability and responsibility) or negative (being controlling, not trusting others, or being unrealistic about one's capacity). Often leads to burnout or micromanagement.

例文

  1. 他做事喜欢大包大揽,什么都不放心交给别人。
  2. 作为项目负责人,不能大包大揽,要学会分配任务。
  3. 她大包大揽把所有家务都承担了,累得够呛。

使い方ガイド

場面: work, family, responsibility

トーン: cautionary

正しい言い方

  • 别什么事都大包大揽,会把自己累坏的。(Don't take everything on yourself — you'll wear yourself out.)
  • 他这人就爱大包大揽,不让别人帮忙。(He just loves to take charge of everything and won't let others help.)

避ける言い方

  • 大包大揽地休息 (The idiom implies taking on work/responsibility — it doesn't apply to leisure activities)

起源と歴史

Compound idiom of 大包 (big package/bundling) + 大揽 (big embrace/taking on). The reduplication emphasizes the comprehensive scope of assuming responsibility.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復