从容不迫

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 formal cóng róng bù pò
ピンイン cóng róng bù pò
漢字の分解 从容 = calm and composed; 不迫 = not rushed/pressed

意味

落ち着いていて慌てない、悠然としている

A four-character idiom (成语) intensifying 从容 with 不迫 (not pressed/urgent). Often used to praise someone's grace under pressure. Implies both inner calm and confident capability.

例文

  1. 谈判桌上他从容不迫,每一步都走得很稳。
  2. 消防员从容不迫地指挥疏散,让惊慌的群众渐渐冷静下来。
  3. 她从容不迫地完成了答辩,评委们都对她的表现印象深刻。

使い方ガイド

場面: praise, description, formal writing

トーン: admiring

正しい言い方

  • 他总是从容不迫,让人很安心。(He's always calm and composed, which puts people at ease.)
  • 遇到紧急情况要从容不迫。(Stay calm and composed in emergencies.)

避ける言い方

  • 他从容不迫地跑来跑去 (Contradictory — 从容不迫 implies unhurried movement, not running around)

起源と歴史

Classical idiom combining 从容 (calm, at ease) with 不迫 (not urgent, not pressed). The double reinforcement creates strong emphasis on composure.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復