爱不释手

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral ài bù shì shǒu
ピンイン ài bù shì shǒu
漢字の分解 爱 = love; 不 = not; 释 = release; 手 = hand

意味

気に入りすぎて手放せない

An idiom describing being so fond of an object that one keeps holding or using it. Often used for books, gadgets, or collectibles. Emphasizes deep attraction and attachment to something tangible.

例文

  1. 这本小说写得太精彩了,让人爱不释手。
  2. 她收到那条项链后爱不释手,天天都戴着。
  3. 新买的相机功能太强大了,他拿到手就爱不释手。

使い方ガイド

場面: literary, everyday

トーン: appreciative

正しい言い方

  • 这款游戏让人爱不释手。(This game is so addictive you can't put it down.)
  • 孩子对那个玩具爱不释手。(The child couldn't stop playing with that toy.)

避ける言い方

  • 对人说'我对你爱不释手' (Don't use 爱不释手 for people — it's for objects, not romantic partners)

起源と歴史

爱 (love) + 不 (not) + 释 (release) + 手 (hand). Literally: love so much that one cannot release it from one's hand.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復