看来 (assessing situations)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★ 3/5 neutral kànlái
ピンイン kànlái
看来 + Assessment / Conclusion
漢字の分解 看 = 手 (hand) + 目 (eye); 来 = simplified from 來, originally depicting a wheat plant

意味

看来は「~のようだ」「~らしい」を意味し、文頭に置かれ、得られた証拠や観察に基づく話し手の評価や判断を表します。現在の状況から導き出された結論を導入します。

看来は、話し手が観察・聞いたこと・理解したことに基づいて推論や評価を行っていることを示します。多くの場合、あきらめや気づきのニュアンスを伴います。看来は文頭に単独で置けるほか、これ样/这么を前に付けて強調することもできます。関連表現の看起来は外見的な印象に焦点を当てますが、看来はより広範で、あらゆる種類の証拠に基づく判断を指せます。もう一つの関連表現看上去は、特に視覚的な印象についてのものです。学習者は、看来が話し手の主観的な評価を表し、客観的事実ではないことに注意すべきです。

例文

  1. 看来今天的会议要取消了。 どうやら今日の会議は中止になりそうだ。
  2. 看来他对这份工作不太满意。 どうやら彼はこの仕事にあまり満足していないようだ。
  3. 这样看来,我们需要重新考虑这个方案。 そう考えると、この案を練り直す必要がありそうだ。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: reflective

正しい言い方

  • どうやらこの件はそう簡単ではなさそうだ。
  • どうやら方法を変えなければならないようだ。
  • どうやらみんな彼の考えに賛成していないようだ。

避ける言い方

  • 看来了这个人很高。(看来は「~のようだ」を意味する固定表現です。看と来の間に了を入れてはいけません) → 看来这个人很高。
  • 我看来你很聪明。(看来は文頭の評価標識として機能します。「~のようだ」の意味で使うとき、その前に主語を置いてはいけません) → 看来你很聪明。

起源と歴史

看来 literally means 'looking at it, it comes to...' — combining 看 (to look) and 来 (to come/arrive at). It evolved from a physical act of looking into an abstract assessment marker for drawing conclusions from evidence.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復