看来 (assessing situations)
Chinese
Grammar Intermediate
Chinese
★★★ 3/5
neutral
kànlái
ピンイン
kànlái
形
看来 + Assessment / Conclusion
漢字の分解
看 = 手 (hand) + 目 (eye); 来 = simplified from 來, originally depicting a wheat plant
意味
看来は「~のようだ」「~らしい」を意味し、文頭に置かれ、得られた証拠や観察に基づく話し手の評価や判断を表します。現在の状況から導き出された結論を導入します。
看来は、話し手が観察・聞いたこと・理解したことに基づいて推論や評価を行っていることを示します。多くの場合、あきらめや気づきのニュアンスを伴います。看来は文頭に単独で置けるほか、これ样/这么を前に付けて強調することもできます。関連表現の看起来は外見的な印象に焦点を当てますが、看来はより広範で、あらゆる種類の証拠に基づく判断を指せます。もう一つの関連表現看上去は、特に視覚的な印象についてのものです。学習者は、看来が話し手の主観的な評価を表し、客観的事実ではないことに注意すべきです。
例文
- 看来今天的会议要取消了。 どうやら今日の会議は中止になりそうだ。
- 看来他对这份工作不太满意。 どうやら彼はこの仕事にあまり満足していないようだ。
- 这样看来,我们需要重新考虑这个方案。 そう考えると、この案を練り直す必要がありそうだ。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: reflective
正しい言い方
- どうやらこの件はそう簡単ではなさそうだ。
- どうやら方法を変えなければならないようだ。
- どうやらみんな彼の考えに賛成していないようだ。
避ける言い方
- 看来了这个人很高。(看来は「~のようだ」を意味する固定表現です。看と来の間に了を入れてはいけません) → 看来这个人很高。
- 我看来你很聪明。(看来は文頭の評価標識として機能します。「~のようだ」の意味で使うとき、その前に主語を置いてはいけません) → 看来你很聪明。
起源と歴史
看来 literally means 'looking at it, it comes to...' — combining 看 (to look) and 来 (to come/arrive at). It evolved from a physical act of looking into an abstract assessment marker for drawing conclusions from evidence.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復