一面⋯⋯一面⋯⋯ (simultaneous actions)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★ 3/5 neutral yímiàn
ピンイン yímiàn
Subject + 一面 + Verb Phrase 1 ,一面 + Verb Phrase 2
漢字の分解 一 = single horizontal stroke (one); 面 = pictograph of a face — side/aspect

意味

「一面⋯⋯一面⋯⋯」(yímiàn...yímiàn...)のパターンは、同じ主語が同時に行う二つの動作を表します。英語の「Xしながら、Yもする」に当たります。

このパターンは、同じ人物やグループが同時に行う二つの動作を強調します。ほとんどの文脈で「一边⋯⋯一边⋯⋯」と入れ替え可能ですが、「一面」はやや フォーマルまたは文語的な響きを持ちます。「一面⋯⋯一面⋯⋯」は書き言葉やニュース報道で特に多く使われ、「一边⋯⋯一边⋯⋯」はカジュアルな会話で優勢になりがちです。このパターンでつなげる二つの動詞句は、論理的に共存できる動作でなければなりません。物理的にも概念的にも両立可能である必要があります。共存する性質や状態を表せる「又⋯⋯又⋯⋯」とは異なり、「一面⋯⋯一面⋯⋯」は進行中の動作を特定的につなぎます。

例文

  1. 她一面整理行李,一面和朋友打电话告别。 彼女は荷物を整理しながら、友達に電話で別れの挨拶をした。
  2. 老板一面说要减少加班,一面又安排了更多的任务。 上司は残業を減らすと言いながら、さらに多くの仕事を割り振った。
  3. 他一面跑步,一面听新闻播客。 彼はジョギングをしながら、ニュースのポッドキャストを聴いた。

使い方ガイド

場面: spoken, written

トーン: descriptive

正しい言い方

  • 看護師は患者を安心させながら、注射器を準備した。
  • 朝食を食べながら、その日のニュースに目を通した。
  • 子どもたちは歌を歌いながら、手拍子でリズムを取った。

避ける言い方

  • 他一面很高兴一面很难过。(「一面⋯⋯一面⋯⋯」は同時に行う動作をつなぐもので、共存する感情状態を表すものではありません。複雑な感情を表すには「又⋯⋯又⋯⋯」を使ってください) → 他又高兴又难过。
  • 一面他看书,一面他写字。(主語は最初の「一面」の前に置くべきで、後には置きません。主語は両方の節で共有され、最初に一度だけ述べます) → 他一面看书,一面写字。
  • 我一面睡觉,一面跑步。(二つの動作は物理的に両立可能でなければなりません。睡眠と走ることは同時にはできません) → 我一面跑步,一面听音乐。

起源と歴史

The word 面 originally meant 'face' or 'surface' and extended to mean 'side' or 'aspect.' The 一面⋯⋯一面⋯⋯ construction evolved from the idea of two sides of activity occurring in parallel, and has been part of modern Mandarin since the early twentieth century.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復