差很多 (far off)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★★ 4/5 neutral chà hěn duō
ピンイン chà hěn duō
A + 跟/和 + B + 差很多 / Subject + 差很多
漢字の分解 差 = 羊 (sheep) + 工 (work) — originally related to unevenness; 多 = two 夕 (evening) stacked — meaning 'many'

意味

差很多(chà hěn duō)は「大きく異なる」「かけ離れている」という意味です。差不多(ほぼ同じ)の反対で、二つのものの間に大きな差や違いがあることを強調します。

差很多は、二つのものがまったく似ていないこと、あるいは何かが基準に大きく及ばないことを明確に指摘するために使います。差不多は学習者が最初に出会う表現の一つですが、その反対の差很多は見落とされがちです。構造は柔軟で、差很多は単独でコメントとして使ったり、主語の後に置いたり、跟や和を使った比較文に組み込んだりできます。程度を表す很は、太や远など他の強調語に置き換えることもでき、差太多や差得远のように使えます。ここでの差の発音はchà(第四声)で「異なる」「及ばない」の意味であり、chā(第一声)の「欠ける」の意味ではないことに注意してください。

例文

  1. 这两款手机的价格差很多。 この二つのスマートフォンは価格が大きく異なる。
  2. 他的中文水平跟母语者差很多。 彼の中国語レベルはネイティブとはかなり差がある。
  3. 你想的和实际情况差很多。 あなたが考えていることと実際の状況はかなり違う。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: evaluative

正しい言い方

  • 彼と兄の性格はかなり違う。
  • 今回の試験の成績は前回とかなり差がある。
  • 実際に出来上がった効果はデザイン図とかなりかけ離れている。

避ける言い方

  • 他们差很多一样。(差很多と一样は矛盾する。「大きく異なる」と「同じ」は組み合わせられない) → 他们差很多。
  • 这个差很多好。(差很多は差を表すもので、質の程度を表すものではない。比較には好很多や差得多を使う) → 这个好很多。

起源と歴史

差 originally meant 'to differ' or 'to be unequal' in Classical Chinese. Combined with 很多 (very much), it creates a vivid expression of significant disparity — the structural mirror of 差不多 (differ not much).

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復