それはある
Significado
Frase informal de acuerdo que significa 'llevas razón', 'eso es verdad' o 'tiene sentido' — se usa para reconocer el punto de vista de alguien.
それはある (literalmente 'eso existe') funciona como una forma informal de validar la opinión o experiencia de otra persona. Es más reflexivo que un simple うん (sí): reconoce específicamente que el argumento del otro tiene fundamento. Frecuente en debates en línea, conversaciones de chat y respuestas en Twitter/X. Puede expresar un acuerdo parcial (conceder un punto válido sin comprometerse del todo) o una aprobación total. La formulación es deliberadamente sobria.
Ejemplos
- 「朝の通勤マジでストレスだよね」「それはある」 «El trayecto al trabajo por la mañana es un estrés total, ¿no?» «Eso es verdad.»
- それはあるなぁ、確かに最近多いよね。 Llevas razón, la verdad es que últimamente pasa mucho.
- 「甘いもの食べると元気出る」「それはある」 «Comer algo dulce te anima.» «Eso es verdad.»
Guía de uso
Contexto: texting, online discussion, social media, casual conversation
Tono: agreeable, validating, thoughtful
Correcto
- それはあるわ (Sí, llevas razón)
- それはあるかも (Puede que tengas razón en eso)
Incorrecto
- フォーマルな場では「おっしゃる通りです」などを使う (En situaciones formales, usa おっしゃる通りです o ごもっともです)
Errores comunes
- Translating literally as 'that is' — the idiomatic meaning is 'that's valid/I can see that'
- Not understanding it can express partial agreement, not just full agreement
Origen e historia
Natural Japanese expression that became a standard agreement phrase in online discussion culture in the 2010s. The literally 'that exists' phrasing developed into an idiomatic validation of someone's point.
Contexto cultural
Época: 2010s online discussion culture
Generación: All ages in casual settings
Contexto social: Universal casual
Notas regionales: Used across all of Japan. A standard validation phrase in casual discussion.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada