精進

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral しょうじんshōjin
Lectura しょうじん
Romaji shōjin
Desglose de kanji 精 (refined/spirit) + 進 (advance/progress) → advancing one's spirit, diligent effort
Pronunciación /ɕoː.dʑiɴ/

Significado

Devoción, superación personal constante y esfuerzo persistente — un concepto budista que ahora se usa de forma cotidiana para decir «seguiré esforzándome».

Originalmente un término budista que designaba una de las seis perfecciones (六波羅蜜), 精进 significaba disciplina espiritual y purificación. En el japonés moderno se ha secularizado y se ha convertido en una expresión versátil para referirse a la dedicación y el esfuerzo. Deportistas, estudiantes, profesionales y artistas usan 精进します para comprometerse con la mejora continua. Suena a la vez humilde y decidido, lo que lo hace perfecto para discursos, redes sociales y palabras de ánimo en el día a día.

Ejemplos

  1. まだまだ未熟ですが精進してまいります。 Todavía me queda mucho por aprender, pero seguiré esforzándome.
  2. 料理の腕を上げるために日々精進中です。 Me esfuerzo cada día para mejorar mis habilidades culinarias.
  3. 精進あるのみだね、頑張ろう。 Solo queda seguir esforzándose, ¡ánimo!

Guía de uso

Contexto: speeches, social media, work, sports

Tono: humble, determined

Correcto

  • これからも精進してまいります (Seguiré trabajando duro y mejorando)
  • 日々精進あるのみ (No queda más que seguir mejorando cada día)

Incorrecto

  • 軽い場面で「精進します」は大げさに聞こえる (Decir «me consagraré en cuerpo y alma» en un contexto trivial suena exagerado)

Errores comunes

  • Not knowing the Buddhist origin and its connection to 精進料理 (shōjin ryōri, vegetarian temple cuisine)
  • Using 精進 in overly casual contexts where simple 頑張る would be more natural

Origen e historia

From the Buddhist concept of vīrya (精進), one of the six perfections (六波羅蜜). Originally meant spiritual discipline and abstinence (as in 精進料理, vegetarian temple cuisine). Secularised over centuries into a general expression of diligent effort.

Contexto cultural

Época: Ancient Buddhist term, secularised for modern everyday use

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Notas regionales: Used across all of Japan. Common in formal speeches, athlete interviews, and social media pledges.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada