免疫力

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral めんえきりょくmen'ekiryoku
Lectura めんえきりょく
Romaji men'ekiryoku
Desglose de kanji 免 (exempt, escape) + 疫 (epidemic, plague) + 力 (power, strength) → immune power/strength
Pronunciación /meɴ.e.ki.ɾjo.ku/

Significado

Fortaleza del sistema inmunitario; la capacidad del cuerpo para combatir enfermedades e infecciones.

免疫力 se convirtió en uno de los términos de salud más comentados en Japón, especialmente durante y después de la pandemia de COVID-19. El concepto de 'reforzar' la 免疫力 a través de la dieta, el ejercicio, el sueño y los suplementos generó un enorme interés entre los consumidores. Los programas de salud, los productos y los suplementos hacen referencia constantemente a 免疫力アップ (refuerzo de la inmunidad). Aunque los inmunólogos señalan que 'reforzar' la inmunidad es una simplificación excesiva, el término sigue siendo fundamental en las conversaciones cotidianas sobre salud.

Ejemplos

  1. コロナ以降、免疫力を上げることにみんな敏感になったよね。 Desde el COVID, todo el mundo se ha vuelto muy consciente de reforzar la inmunidad, ¿verdad?
  2. 免疫力アップにはちゃんと寝ることが一番だよ。 Para reforzar la inmunidad, lo mejor es dormir bien.
  3. 発酵食品は免疫力を高めるって言われてるよね。 Dicen que los alimentos fermentados ayudan a fortalecer el sistema inmunitario.

Guía de uso

Contexto: health, daily conversation, media

Tono: health-conscious, earnest

Correcto

  • Si quieres reforzar tu inmunidad, cuidar la flora intestinal es clave.
  • Por lo visto, la falta de sueño baja muchísimo las defensas.

Incorrecto

  • «Si tienes las defensas altas no enfermas» es un error — hay muchas enfermedades que no tienen nada que ver con el sistema inmunitario

Errores comunes

  • Overusing 免疫力アップ as a marketing buzzword — immune function is complex and can't simply be 'boosted' by a single food or supplement

Origen e historia

Compound of 免疫 (immunity; 免 = exempt + 疫 = epidemic) + 力 (power/strength). A medical term that became mainstream health vocabulary, especially amplified during the COVID-19 pandemic.

Contexto cultural

Época: Long-standing term, massively amplified post-2020

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Notas regionales: Used across all of Japan. Post-COVID, 免疫力 became one of the most commonly referenced health concepts in Japanese media and marketing.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada