メアド
Significado
Forma abreviada de メールアドレス (mēru adoresu, 'dirección de correo electrónico'). Se usa para referirse a la dirección de email de alguien.
メアド era extremadamente común durante la era del correo electrónico móvil japonés (ケータイメール) de los años 2000, cuando intercambiar direcciones de email era una interacción social clave. Aunque ahora es menos relevante, ya que LINE ha sustituido al email para la comunicación personal, メアド sigue siendo ampliamente entendido y se usa al referirse a direcciones de correo electrónico. En la era del email móvil, pedir el メアド de alguien era comparable a pedir su ID de LINE hoy en día.
Ejemplos
- メアド変えたから新しいの送るね。 He cambiado de email, luego te mando el nuevo.
- メアド教えてもらってもいいですか? ¿Me podrías dar tu dirección de correo?
- 昔のメアド、今見ると恥ずかしすぎるw Mi antigua dirección de email da una vergüenza tremenda cuando la veo ahora jaja
Guía de uso
Contexto: conversation, text messages
Tono: casual, practical
Correcto
- ¡Dame tu dirección de correo!
- Te lo he enviado al email del trabajo.
Incorrecto
- No escribas 'meado' en correos profesionales: usa メールアドレス
Errores comunes
- Using メアド in formal contexts — it is casual and should be replaced with メールアドレス in professional settings
- Not realizing メアド feels slightly dated to younger users who primarily use LINE instead of email
Origen e historia
Abbreviated from メールアドレス (mēru adoresu, 'mail address'). Became ubiquitous in the 2000s Japanese mobile phone culture when carrier email (docomo, au, SoftBank) was the primary personal communication method.
Contexto cultural
Época: 2000s mobile email culture
Generación: Millennials and older (Gen Z less likely to use it)
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across Japan. Slightly nostalgic for the ケータイメール era but still commonly understood.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada