逸材

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 neutral いつざいitsuzai
Lectura いつざい
Romaji itsuzai
Desglose de kanji 逸 (outstanding/extraordinary) + 材 (talent/material) → exceptional talent, rare find
Pronunciación /i.tsu.za.i/

Significado

Talento excepcional — una persona única cuyas habilidades son sobresalientes y poco comunes.

Una palabra de sonido formal que tiene un gran impacto en contextos informales. 逸材 implica no solo habilidad sino rareza: esta persona es un hallazgo extraordinario. Se usa a menudo en el ámbito deportivo, en discusiones sobre talento y en la cultura fan con frases como '10年に一人の逸材' (un talento que aparece una vez cada diez años). Su tono ligeramente literario lo convierte en un cumplido serio y con peso.

Ejemplos

  1. こんな逸材が同じ会社にいるなんて。 Quién iba a decir que un talento así estaría en la misma empresa.
  2. あの子は間違いなく逸材だよ。 Esa persona es sin duda un talento excepcional.
  3. 10年に一人の逸材って言われてるらしい。 Dicen que es un talento que aparece una vez cada diez años.

Guía de uso

Contexto: sports, social media, workplace, fan culture

Tono: evaluative, impressed

Correcto

  • Ese novato es un talento excepcional — su futuro promete mucho.
  • Es un equipo lleno de talentos excepcionales.

Incorrecto

  • Decir 'itsuzai desu ne' directamente puede sonar demasiado formal o evaluativo

Errores comunes

  • Mispronouncing as いちざい instead of いつざい

Origen e historia

From 逸 (outstanding/extraordinary, also means to escape/surpass) + 材 (talent/material). A classical compound that has been used in Japanese literary and formal language for centuries. Its use in sports scouting and casual fan culture gives it a modern edge.

Contexto cultural

Época: Classical term, popular in modern sports and talent discourse

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Notas regionales: Used across all of Japan. Common in sports commentary and talent discussions.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada