初売り

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral はつうりhatsuuri
Lectura はつうり
Romaji hatsuuri
Desglose de kanji 初 (first, beginning) + 売り (selling, sale) → the first sale of the new year
Pronunciación /ha.tsɯ.u.ɾi/

Significado

Las primeras rebajas de Año Nuevo, celebradas por las tiendas del 1 al 3 de enero con ofertas especiales y bolsas de la suerte.

La 初売り (hatsuuri) es uno de los mayores eventos comerciales de Japón, con enormes descuentos, 福袋 (bolsas de la suerte) y largas colas. Los grandes almacenes, tiendas de electrónica y marcas ofrecen sus mejores ofertas del año. Es una tradición cultural estrechamente vinculada al espíritu festivo de Año Nuevo. La gente planifica estrategias sobre a qué tiendas ir primero y el ambiente es festivo y competitivo.

Ejemplos

  1. 初売りでヨドバシ行ったらもう長蛇の列だったよ。 Fui a Yodobashi en las rebajas de Año Nuevo y ya había una cola kilométrica.
  2. 毎年初売りのために年末にお金使わないようにしてる。 Todos los años evito gastar dinero a final de año para guardarlo para las rebajas de Año Nuevo.
  3. 初売りで50%オフだったからコート2着も買っちゃった。 En las rebajas de Año Nuevo había un 50% de descuento, así que acabé comprando dos abrigos.

Guía de uso

Contexto: New Year shopping, daily conversation, social media

Tono: excited, festive

Correcto

  • ¿Cuándo empiezan las rebajas de Año Nuevo? ¿A qué hora hacemos cola?
  • En las rebajas de Año Nuevo el bolso que tenía fichado estaba rebajado y lo compré al instante.

Incorrecto

  • No le digas a la gente que disfruta de las rebajas de Año Nuevo que «hacer cola es una pérdida de tiempo».

Errores comunes

  • Thinking 初売り is just another sale — it's a culturally significant New Year tradition with unique offerings not available at regular sales

Origen e historia

From 初 (first) + 売り (sale/selling). A traditional Japanese commerce custom dating to the Edo period when merchants opened for the first time after New Year. Modern 初売り has become a major retail event.

Contexto cultural

Época: Edo period origins, modern commercial form established in the Showa era

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Notas regionales: Used across all of Japan. Start dates vary — some stores begin January 1st, others January 2nd. Electronics retailers like Yodobashi Camera are especially popular.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada