ドンマイ
Significado
No pasa nada, tranquilo: una frase rápida y alentadora para consolar a alguien que ha cometido un error.
ドンマイ es una de las expresiones wasei-eigo (inglés acuñado en Japón) más reconocibles. Se usa para tranquilizar rápidamente a alguien después de un tropiezo, error o contratiempo, como dejar caer una pelota, cometer un pequeño fallo en el trabajo o suspender un examen. Siempre es de apoyo y ánimo, nunca sarcástico. El tono es optimista y orientado al futuro: el error pasado no importa, sigue adelante.
Ejemplos
- 試合負けたけどドンマイ、次があるさ。 Perdimos el partido, pero no pasa nada, habrá más oportunidades.
- ミスっちゃった…。ドンマイドンマイ、気にすんな。 La he fastidiado… ¡Que no, que no pasa nada, no le des vueltas!
- テストの点やばかったけど友達にドンマイって言われて救われた。 Saqué una nota horrible en el examen, pero mis amigos me dijeron 'no pasa nada' y me reconfortó.
Guía de uso
Contexto: friends, sports, encouragement, everyday consolation
Tono: supportive, encouraging, upbeat
Correcto
- Tranquilo, todo el mundo comete errores.
- ¡No pasa nada, no pasa nada, a por la próxima!
Incorrecto
- Decir 'no pasa nada' después de un fallo grave suena demasiado superficial; es mejor consolar con más seriedad.
Errores comunes
- Using ドンマイ for serious situations where the person needs genuine support — it is best for minor setbacks and sports errors, not major life problems
- Thinking English speakers will understand 'don't mind' the same way — the phrase is used differently in English
Origen e historia
Derived from English 'don't mind' — shortened and adapted into Japanese as ドンマイ. Spread through sports culture in the 1970s-80s, where it became the standard phrase for encouraging teammates after errors. Now used far beyond sports.
Contexto cultural
Época: 1970s-80s, spread through sports culture
Generación: All ages
Contexto social: Universal, especially in sports contexts
Notas regionales: Used across all of Japan. One of the most well-known examples of wasei-eigo (Japanese-made English expressions).
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada