爆食

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual ばくしょくbakushoku
Lectura ばくしょく
Romaji bakushoku
Desglose de kanji 爆 (explosion/bomb) + 食 (eating/food) → explosive eating
Pronunciación /ba.ku.ɕo.ku/

Significado

Atracón de comida; consumir una cantidad enorme de comida de una sentada, a menudo usado con humor para describir que uno se ha dado un festín sin freno.

Un compuesto expresivo que usa 爆 (explosión) para transmitir la intensidad de la comida. Popular en redes sociales y YouTube, donde los vídeos de 爆食 que muestran a gente devorando cantidades enormes de comida son un género muy popular. Aunque puede describir comer por estrés, se usa más a menudo de forma festiva o humorística para describir lanzarse a comer sin medida.

Ejemplos

  1. ストレスたまると爆食しちゃうんだよね。 Cuando acumulo estrés, acabo dándome un atracón.
  2. 昨日爆食したから今日は軽めにしとく。 Ayer me pegué un atracón, así que hoy voy a comer ligero.
  3. 爆食動画って見てるだけで満足感あるよね。 Los vídeos de atracones dan cierta satisfacción solo con verlos, ¿verdad?

Guía de uso

Contexto: social media, friends, YouTube

Tono: humorous, self-deprecating

Correcto

  • ¡Hoy es día de atracón!
  • El sentimiento de culpa después de un atracón es tremendo.

Incorrecto

  • Evita usarlo a la ligera delante de personas que sufren trastornos alimentarios — puede resultar insensible

Errores comunes

  • Confusing 爆食 with 暴食 (bōshoku) — both mean overeating but 爆食 is the more casual, internet-era term while 暴食 is more literary

Origen e historia

Emerged in the 2010s internet culture, combining 爆 (explosion) with 食 (eating). Popularized by mukbang (eating show) culture and food-focused YouTube channels.

Contexto cultural

Época: 2010s, grew with mukbang and food YouTube culture

Generación: Millennials and Gen Z

Contexto social: Universal among social media users

Notas regionales: Used across all of Japan. Particularly common in food-related social media content.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada