あざます

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual あざますazamasu
Lectura あざます
Romaji azamasu
Pronunciación /a.za.ma.sɯ/

Significado

Un 'gracias' informal que es ligeramente más educado que あざす, pero sigue siendo muy coloquial — un punto intermedio en el espectro de contracción.

あざます se sitúa entre あざす y ありがとうございます en el espectro de formalidad. Conserva un poco más del original ございます (gozaimasu), lo que hace que suene ligeramente más respetuoso que あざす sin dejar de ser claramente jerga informal. Algunos hablantes lo usan como su forma rápida habitual de dar las gracias sin resultar tan descuidados como con あざす.

Ejemplos

  1. アドバイスあざます、参考になりました! Gracias por el consejo, ¡me ha sido muy útil!
  2. 資料共有あざます〜。 Gracias por compartir los documentos.
  3. あざます!さっそく試してみます。 ¡Gracias! Lo voy a probar ahora mismo.

Guía de uso

Contexto: texting, casual workplace chat, friends

Tono: casual but slightly polite

Correcto

  • 情報あざます!助かります (¡Gracias por la información! Me viene genial)
  • フォローあざます〜 (Gracias por seguirme~)

Incorrecto

  • フォーマルなメールで「あざます」は不適切 (Usar 'azamasu' en un correo formal es inapropiado — usa ありがとうございます)

Errores comunes

  • Thinking あざます is formal enough for professional use — it's still slang
  • Not knowing the difference between あざす (rougher) and あざます (slightly politer)

Origen e historia

A less extreme compression of ありがとうございます than あざす. The ます ending preserves a hint of polite form. Emerged alongside あざす in the 2010s texting culture as a slightly less rough alternative.

Contexto cultural

Época: 2010s texting culture

Generación: Teens to 30s

Contexto social: Youth and young professional casual

Notas regionales: Used across all of Japan in digital communication. Slightly more accepted than あざす in semi-casual settings.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada