あざます

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual あざますazamasu
Reading あざます
Romaji azamasu
Pronunciation /a.za.ma.sɯ/

Meaning

A casual 'thanks' that's slightly more polite than あざす, but still very informal — a middle ground in the slurring spectrum.

あざます sits between あざす and ありがとうございます on the formality spectrum. It preserves a bit more of the original ございます (gozaimasu), making it feel slightly more respectful than あざす while still being clearly casual slang. Some speakers use it as a go-to quick thanks that doesn't feel as sloppy as あざす.

Examples

  1. アドバイスあざます、参考になりました! Thanks for the advice, it was really helpful!
  2. 資料共有あざます〜。 Thanks for sharing the documents~
  3. あざます!さっそく試してみます。 Thanks! I'll try it out right away.

Usage Guide

Context: texting, casual workplace chat, friends

Tone: casual but slightly polite

Do Say

  • 情報あざます!助かります (Thanks for the info! That helps)
  • フォローあざます〜 (Thanks for the follow~)

Don't Say

  • フォーマルなメールで「あざます」は不適切 (Using 'azamasu' in a formal email is inappropriate — stick to ありがとうございます)

Common Mistakes

  • Thinking あざます is formal enough for professional use — it's still slang
  • Not knowing the difference between あざす (rougher) and あざます (slightly politer)

Origin & History

A less extreme compression of ありがとうございます than あざす. The ます ending preserves a hint of polite form. Emerged alongside あざす in the 2010s texting culture as a slightly less rough alternative.

Cultural Context

Era: 2010s texting culture

Generation: Teens to 30s

Social background: Youth and young professional casual

Regional notes: Used across all of Japan in digital communication. Slightly more accepted than あざす in semi-casual settings.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition