おやすみー
Meaning
A casual, drawn-out way of saying 'good night' in texts, adding a friendly and relaxed feeling.
おやすみー is the texting-friendly version of おやすみ (oyasumi, good night) with a lengthened final vowel indicated by ー. This elongation adds a relaxed, affectionate tone that's common in LINE messages and late-night chats. It feels warmer and more personal than a plain おやすみ, making it the default good-night message among close friends.
Examples
- もう寝るね、おやすみー! I'm gonna sleep now, night!
- おやすみー、また明日ね。 Night~ see you tomorrow.
- 今日も疲れた〜おやすみー。 I'm so tired today~ night!
Usage Guide
Context: texting, friends, LINE, late-night chat
Tone: warm, relaxed, friendly
Do Say
- おやすみー、いい夢見てね (Good night, have sweet dreams)
- 眠い〜おやすみー! (I'm sleepy, night!)
Don't Say
- 目上の人に「おやすみー」は軽すぎる (Saying 'oyasumii' to a superior is too casual — use おやすみなさい)
Common Mistakes
- Using the elongated form in formal situations where おやすみなさい is appropriate
- Not recognizing that the ー indicates a friendly, drawn-out tone rather than a different word
Origin & History
おやすみ (good night) comes from the honorific form お休みなさい (oyasumi nasai). The long vowel mark ー became a standard way to express drawn-out, friendly intonation in digital text, widespread since the early days of Japanese mobile email (2000s).
Cultural Context
Era: 2000s mobile email culture
Generation: All ages
Social background: Universal casual
Regional notes: Used across all of Japan. The ー elongation is a core feature of casual Japanese texting style.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition