~分

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★ 4/5 neutral ぶんbun
Lectura ぶん
Romaji bun
Formación Noun + 分 / Number + Counter + 分 / Verb (plain past) + 分
Desglose de kanji 分: 八 (eight/divide) + 刀 (knife) — cutting into portions, hence a share or amount

Significado

Un sufijo que indica la cantidad, porción o parte correspondiente de algo. Se une a sustantivos y cantidades para expresar «suficiente para», «la cantidad de» o «la parte correspondiente a».

El sufijo 分 (ぶん) se usa para indicar una cantidad, porción o medida correspondiente a algo. Puede expresar la cantidad necesaria para un propósito, la parte que le corresponde a alguien o una cantidad adicional sobre una base. Se distingue de 分 leído como ふん (minutos) o ぶん en contextos diferentes como 気分 (estado de ánimo). Este sufijo es enormemente productivo y natural en el japonés cotidiano. Se combina fácilmente con números, sustantivos e incluso con algunas frases verbales. Los estudiantes a veces confunden ぶん (cantidad/parte) con otras lecturas de 分 o no reconocen que también puede seguir a conceptos abstractos además de cantidades concretas.

Ejemplos

  1. 三人分のお弁当を買ってきてください。 Por favor, compra almuerzos para tres personas.
  2. 遅刻した分だけ残って仕事をした。 Me quedé trabajando el tiempo correspondiente a lo que llegué tarde.
  3. 材料は五人分用意してあります。 Los ingredientes están preparados para cinco personas.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: descriptive

Correcto

  • Lo que no he hecho hoy lo compensaré mañana.
  • Compraré souvenirs para toda la familia.
  • Como trabajé más que el mes pasado, me subieron el sueldo en proporción.

Incorrecto

  • Compra tres almuerzos para tres personas. (Añadir 三つ después de 三人分 es redundante: 三人分 ya especifica la cantidad para tres personas) → 三人分のお弁当を買ってきて。
  • Me esforzaré en la parte correspondiente a la parte que llegué tarde. (Usar 分 dos veces en la misma cláusula crea una repetición torpe: es mejor reestructurar para evitar la duplicación) → 遅刻した分を取り戻すためにがんばる。

Origen e historia

From the kanji 分, which originally meant to divide or portion. The reading ぶん for this suffix reflects its sense of a divided share or allotted amount, consistent with its core meaning of division.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada