~ほど
Significado
Una partícula que indica el grado o la medida en que alguien o algo se encuentra en un determinado estado. También se usa para formar comparaciones negativas y expresar cantidades aproximadas.
ほど tiene varios usos interrelacionados centrados en el grado y la medida. Puede expresar el grado de una cualidad, formar comparaciones negativas, indicar una cantidad aproximada y establecer una relación proporcional con ば. A diferencia de くらい, ほど tiene un tono más mesurado, a veces literario, y se prefiere en la escritura formal y en las comparaciones. Se combina de forma natural con predicados negativos para las comparaciones, una estructura que no funciona con くらい. Los estudiantes a menudo tienen dificultades con el patrón de comparación negativa y usan erróneamente predicados afirmativos.
Ejemplos
- 目が覚めるほど冷たい水で顔を洗った。 Me lavé la cara con agua tan fría que me despertó de golpe.
- 彼女の料理は感動するほどおいしい。 Su cocina está tan buena que emociona.
- この問題は思ったほど難しくなかった。 Este problema no fue tan difícil como pensaba.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: descriptive
Correcto
- Me reí tanto que se me saltaron las lágrimas.
- El examen de esta vez no fue tan difícil como el anterior.
- ¿Podría esperar unos treinta minutos?
Incorrecto
- Es tan grande como Tokio. (Usar ほど con un predicado afirmativo en una comparación: las comparaciones con ほど requieren un predicado negativo) → 東京ほど大きくないです。
- Me reí tanto que se me saltaron las lágrimas. (Usar ぐらい donde ほど transmite el grado con más intensidad: no es incorrecto, pero pierde el énfasis literario) → 涙が出るほど笑った。
Origen e historia
Derived from the noun 程 (ほど), meaning extent, degree, or limit. It has been used since classical Japanese to indicate proportions and comparisons.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada