~わけだ (that's why / no wonder)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral わけだwake da
Lectura わけだ
Romaji wake da
Formación Verb (plain form) + わけだ / い-Adj + わけだ / な-Adj + な + わけだ / Noun + の/な + わけだ
Desglose de kanji 訳 — reason, meaning, logic, translation

Significado

Expresión que se emplea cuando el hablante llega a una conclusión lógica mediante el razonamiento o la deducción. Transmite el sentido de «eso quiere decir que…», «con razón» o «así que por eso».

わけだ (de 訳, que significa «razón» o «lógica») se emplea cuando el hablante llega a una conclusión basándose en la información disponible o en un razonamiento. Se diferencia de はずだ (expectativa basada en pruebas) y de ものだ (verdad general). El hablante conecta hechos conocidos para alcanzar una conclusión natural y lógica. Por ejemplo, al enterarse de que alguien estudió en Francia: フランスに住んでいたのか。フランス語が上手なわけだ (Así que viviste en Francia. Con razón hablas tan bien francés). La forma negativa わけではない significa «no quiere decir que» o «no es que», y se utiliza para corregir suposiciones. わけがない significa «es imposible que». En el habla coloquial, わけ suele pronunciarse con entonación ascendente para formular una pregunta.

Ejemplos

  1. 毎日練習しているから、上手になるわけだ。 Como practica todos los días, con razón ha mejorado tanto.
  2. 二時間も歩いたのか。疲れたわけだ。 ¿Has caminado dos horas? Con razón estás cansado.
  3. 値段が安いわけではない。 No es que el precio sea barato.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: analytical

Correcto

  • ¿Tres años en Japón? Con razón sabes hablar japonés.
  • No todos se opusieron.
  • Ya veo, así que por eso llegaste tarde.

Incorrecto

  • 明日は雨が降るわけだ。(わけだ se utiliza para conclusiones derivadas de hechos conocidos, no para predicciones meteorológicas sin pruebas que las respalden) → 天気予報によると、明日は雨が降るそうだ。
  • お腹が空いたわけだ。(Tener hambre es una sensación directa, no una deducción lógica; わけだ necesita una cadena de razonamiento) → 朝ごはんを食べなかったから、お腹が空いたわけだ。

Origen e historia

わけ derives from the noun 訳 (wake), meaning 'reason,' 'meaning,' or 'logic.' Combined with だ, it literally says 'it is the reason/logic that...' — marking a statement as a logical deduction.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada