戏多

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual xì duō
Pinyin xì duō
Desglose de hanzi 戏 (drama / performance) + 多 (too much) -> too dramatic.

Significado

戏多: demasiado dramático o exagerado al hacer un problema de algo. Literalmente significa tener demasiado drama.

戏多 puede usarse para burlarse de alguien que se imagina tramas, reacciona en exceso o actúa sus emociones para llamar la atención. Puede ser gracioso entre amigos, pero despectivo si la persona está realmente alterada.

Ejemplos

  1. 他只是没回消息,你别戏多。 Solo no te ha respondido el mensaje; no hagas戏多.
  2. 这位同事戏多,每次开会都要加剧情。 Este compañero es戏多; en cada reunión quiere meterle más trama.
  3. 朋友紧张时别说人戏多,先听听原因。 Cuando un amigo está nervioso, no le digas que es戏多; primero escucha por qué.

Guía de uso

Contexto: friends, work chat, comments

Tono: teasing, dismissive

Correcto

  • Use it for exaggerated reactions or imagined drama.(Úsalo para reacciones exageradas o dramas imaginarios.)
  • Soften it with 有点 when speaking directly.(Suavízalo con 有点 cuando se lo digas directamente a alguien.)

Incorrecto

  • Do not use it to dismiss someone's real distress.(No lo uses para restar importancia al sufrimiento real de alguien.)

Errores comunes

  • Using it for someone who simply likes theater; slang meaning is overdramatic behavior.

Origen e historia

From 戏, drama or performance, plus 多, much, in internet and everyday teasing.

Contexto cultural

Época: 2010s-2020s

Generación: Broad internet users

Contexto social: Common in casual speech and comment sections

Notas regionales: Widely used in Mainland Mandarin.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada