内卷

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual nèi juǎn
Pinyin nèi juǎn
Desglose de hanzi 内 (inward) + 卷 (roll / spiral) -> competition curling inward without real progress.

Significado

内卷 significa una sobrecompetencia inútil en la que todos trabajan más pero ganan poco.

Describe una competencia agotadora en la escuela, el trabajo, las industrias y la cultura de consumo. La palabra suele criticar un sistema más que admirar el esfuerzo sano.

Ejemplos

  1. 考研资料越买越多,大家都在内卷。 Los materiales para el examen de posgrado se compran cada vez más, y todos están en plena 内卷.
  2. 这个岗位要求越来越细,太内卷了。 Ese puesto exige cada vez más detalles; está demasiado 内卷.
  3. 别把正常进步误解成内卷。 No confundas un progreso normal con 内卷.

Guía de uso

Contexto: school, workplace, social commentary

Tono: critical, tired, analytical

Correcto

  • 行业过度竞争可说内卷。(Encaja con la sobrecompetencia inútil.)
  • 学生互相比刷题也常叫内卷。(Describe una competencia académica excesiva.)

Incorrecto

  • 把任何努力学习都叫内卷。(El esfuerzo por sí solo no es 内卷.)

Errores comunes

  • Do not use 内卷 for normal improvement; diminishing returns matter.

Origen e historia

An academic term for involution entered popular speech to describe stagnant, excessive competition.

Contexto cultural

Época: 2020s

Generación: Millennials and Gen Z, now broadly understood

Contexto social: Urban students and professionals

Notas regionales: Used nationwide in education, work, and social commentary.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada