Youth Culture & Trends

Modern Mainland Chinese expressions for youth culture & trends

Introducción

Este capítulo se centra en expresiones de moda del chino contemporáneo relacionadas con "Youth Culture & Trends", para que entiendas cómo hablan en realidad los internautas, los amigos y los hablantes jóvenes.

Aquí importa tanto el significado como el humor, la intensidad emocional y la postura social que cada expresión transmite.

Chinese Slang: todas las entradas de este capítulo (40)

  1. 小镇做题家 xiǎo zhèn zuò tí jiā 小镇做题家 describe a un joven de pueblo o ciudad pequeña entrenado para los exámenes, cuyas fortalezas vienen de rendir pruebas.
  2. 打工人 dǎ gōng rén 打工人 es una etiqueta autocrítica para trabajadores comunes que afrontan la presión del trabajo diario.
  3. 斜杠青年 xié gàng qīng nián 斜杠青年 significa una persona joven con múltiples roles, habilidades o identidades profesionales.
  4. 精致穷 jīng zhì qióng 精致穷 significa verse con estilo o refinado/a mientras se está económicamente apretado/a.
  5. 佛系 fú xì 佛系 significa estar tranquilo, distante y no esforzarse agresivamente por lograr resultados.
  6. 朋克养生 péng kè yǎng shēng 朋克养生 significa mezclar hábitos poco saludables con rituales de salud.
  7. 摆烂 bǎi làn 摆烂 significa rendirse y dejar que una mala situación siga igual o empeore.
  8. 凡尔赛 fán ěr sài 凡尔赛 significa presumir modestamente mediante un autobombo indirecto o disfrazado.
  9. 人设 rén shè 人设 significa una personalidad pública o imagen de personaje construida.
  10. 氛围感 fēn wéi gǎn 氛围感 significa un ambiente, vibra o atmósfera general atractiva.
  11. 松弛感 sōng chí gǎn 松弛感 significa una soltura relajada y natural en el estilo, el comportamiento o la actitud.
  12. 搭子 dā zǐ 搭子 significa un compañero o colega ocasional para una actividad concreta.
  13. 班味 bān wèi 班味 es el aura cansada que deja estar moldeado por el trabajo y la rutina de oficina.
  14. 淡人 dàn rén 淡人 es una persona de baja intensidad, con reacciones calmadas, gustos sencillos y poca dramatización visible.
  15. 浓人 nóng rén 浓人 es una persona de alta intensidad, con estilo llamativo, expresión fuerte o mucha presencia emocional.
  16. 赛博养生 sài bó yǎng shēng Bienestar cibernético: intentar mantenerse sano mediante apps, gadgets o rituales en línea con 赛博养生.
  17. 反向旅游 fǎn xiàng lǚ yóu Viajar a contracorriente eligiendo lugares menos populares, temporadas bajas o rutas más lentas con 反向旅游.
  18. 平替生活 píng tì shēng huó Un estilo de vida basado en sustitutos asequibles para opciones de marca caras con 平替生活.
  19. 搭子文化 dā zǐ wén huà La cultura de encontrar acompañantes para actividades concretas en lugar de amistades cercanas de todos los aspectos con 搭子文化.
  20. 多巴胺女孩 duō bā àn nǚ hái Una chica o joven con una estética brillante, colorida y de mucha energía con 多巴胺女孩.
  21. 电子宠物 diàn zǐ chǒng wù Una persona, cuenta o presencia virtual a la que se sigue por consuelo, como una mascota digital.
  22. 云旅游 yún lǚ yóu Viajar de forma virtual mediante videos, transmisiones en directo, fotos, mapas o recorridos en línea.
  23. 野性消费 yě xìng xiāo fèi Gasto impulsivo y entusiasta impulsado por la emoción, las tendencias o un entusiasmo repentino.
  24. 早八人 zǎo bā rén Un estudiante o trabajador que tiene que enfrentarse a una clase de las 8 de la mañana o a un horario temprano.
  25. 慢热生活 màn rè shēng huó “慢热生活” describe un estilo de vida que se va calentando poco a poco, en lugar de buscar velocidad y estímulos constantes.
  26. 脆皮年轻人 cuì pí nián qīng rén “脆皮年轻人” es una etiqueta autocrítica para jóvenes que se sienten físicamente frágiles o se cansan con facilidad.
  27. 搭子社交 dā zǐ shè jiāo “搭子社交” es socializar sin presión alrededor de una actividad compartida, en lugar de una amistad emocional completa.
  28. 存款搭子 cún kuǎn dā zǐ “存款搭子” es un compañero de responsabilidad para ahorrar dinero.
  29. 周末特种兵 zhōu mò tè zhǒng bīng “周末特种兵” describe a quien mete un viaje o una agenda de actividades muy intensa en un fin de semana corto.
  30. 公园二十分钟效应 gōng yuán èr shí fēn zhōng xiào yīng 公园二十分钟效应 se refiere al impulso de ánimo que siente la gente después de una visita corta a un parque.
  31. 青年养老 qīng nián yǎng lǎo 青年养老 bromea con que la gente joven elige rutinas tranquilas y de poca estimulación asociadas con la jubilación.
  32. 精神内耗自救 jīng shén nèi hào zì jiù 精神内耗自救 significa intentar dejar de agotarte con el sobrepensar, la culpa y el conflicto interno.
  33. 反向卷 fǎn xiàng juǎn 反向卷 significa competir negándose a competir en exceso, a menudo mostrando quién puede estar más relajado o menos sobrecargado.
  34. 轻社交 qīng shè jiāo 轻社交 significa socializar con poco esfuerzo, con límites claros y una demanda emocional limitada.
  35. 自洽青年 zì qià qīng nián `自洽青年` describe a un joven que está en paz con sus propias decisiones y su propio ritmo.
  36. 赛博搭子 sài bó dā zǐ `赛博搭子` es un compañero en línea para estudiar, jugar, charlar, rendir cuentas o seguir rutinas compartidas.
  37. 快乐通勤 kuài lè tōng qín `快乐通勤` significa hacer más agradable el trayecto al trabajo con pequeñas rutinas, caprichos o entretenimiento.
  38. 美拉德穿搭 měi lā dé chuān dā `美拉德穿搭` significa conjuntos basados en tonos cálidos de marrón, caramelo, café y tostado.
  39. 低欲望生活 dī yù wàng shēng huó `低欲望生活` es un estilo de vida con menos deseos materiales y menos presión por consumir.
  40. 远程打工人 yuǎn chéng dǎ gōng rén 远程打工人 es una etiqueta informal para alguien que hace un trabajo normal de forma remota.
Practica esto en WordLoci

Aprende con ejemplos, audio, cuestionarios y repetición espaciada en WordLoci.