Surprise & Disbelief

Modern Mainland Chinese expressions for surprise & disbelief

Introducción

Este capítulo se centra en expresiones de moda del chino contemporáneo relacionadas con "Surprise & Disbelief", para que entiendas cómo hablan en realidad los internautas, los amigos y los hablantes jóvenes.

Aquí importa tanto el significado como el humor, la intensidad emocional y la postura social que cada expresión transmite.

Chinese Slang: todas las entradas de este capítulo (40)

  1. 震惊 zhèn jīng Sorprendido o estupefacto, 震惊.
  2. 惊呆了 jīng dāi le Totalmente pasmado o tan sorprendido que te quedas sin palabras, 惊呆了.
  3. 离谱 lí pǔ Ridículo, escandaloso, irrazonable o absurdo, 离谱.
  4. 离大谱 lí dà pǔ Extremadamente absurdo o muchísimo más allá de los límites razonables.
  5. 逆天 nì tiān Increíblemente impresionante, increíble o absurdamente extremo.
  6. 炸裂 zhà liè Explosivo, impactante o intensamente impresionante.
  7. 魔幻 mó huàn Surreal, extrañamente irreal o difícil de creer.
  8. 开眼了 kāi yǎn le Algo que abre los ojos; ver algo nuevo, sorprendente o impresionante.
  9. 猝不及防 cù bù jí fáng 猝不及防: completamente desprevenido.
  10. 万万没想到 wàn wàn méi xiǎng dào 万万没想到: no me lo habría esperado en absoluto.
  11. 好家伙 hǎo jiā huǒ 好家伙: «vaya», «caramba» o «bueno, pues», usado cuando algo sorprende o es excesivo.
  12. 真的假的 zhēn de jiǎ de 真的假的: ¿de verdad? ¿En serio?
  13. 啊这 a zhè Una reacción incómoda tipo «eh, esto...» ante algo inesperado, difícil de responder o embarazoso.
  14. 哇塞 wa sāi ¡Guau! Una expresión entusiasta de sorpresa o admiración.
  15. 我去 wǒ qù Una exclamación suave como «guau» o «joder», usada para sorpresa, impacto o fastidio.
  16. 天呐 tiān nà 天呐: ¡Dios mío!; una exclamación de sorpresa, preocupación o admiración.
  17. 真有你的 zhēn yǒu nǐ de 真有你的: de verdad eres algo; se dice con admiración, incredulidad o ligero reproche.
  18. 还能这样 hái néng zhè yàng 还能这样: ¿se puede hacer así también? Se usa cuando algo funciona o sucede de forma inesperada.
  19. 原来如此 yuán lái rú cǐ 原来如此: así que era eso; ahora lo entiendo.
  20. 看傻了 kàn shǎ le 看傻了: tan impactado o asombrado por lo que vio que quedó aturdido.
  21. 开眼界 kāi yǎn jiè 开眼界: ampliar los horizontes o ver algo que te abre los ojos.
  22. 头皮发麻 tóu pí fā má 头皮发麻: una sensación de hormigueo en el cuero cabelludo por shock, miedo, asombro o una incomodidad intensa.
  23. 细思极恐 xì sī jí kǒng 细思极恐: cuanto más lo piensas con cuidado, más aterrador se vuelve.
  24. 大受震撼 dà shòu zhèn hàn 大受震撼: profundamente impactado o fuertemente impresionado.
  25. 离谱但真实 lí pǔ dàn zhēn shí Absurdo, pero cierto.
  26. 惊呆我了 jīng dāi wǒ le Me dejó estupefacto.
  27. 震惊全家 zhèn jīng quán jiā Tan impactante que hasta dejaría a toda la familia boquiabierta.
  28. 这合理吗 zhè hé lǐ ma ¿Esto es razonable?
  29. 我没看错吧 wǒ méi kàn cuò ba ¿Estoy viendo bien?
  30. 还能这么玩 hái néng zhè me wán 还能这么玩: ¿se puede hacer incluso así?
  31. 属实没想到 shǔ shí méi xiǎng dào 属实没想到: de verdad no me lo esperaba.
  32. 突然开窍 tū rán kāi qiào 突然开窍: entender de repente algo o volverse capaz de hacerlo.
  33. 反转来了 fǎn zhuǎn lái le 反转来了: aquí viene el giro.
  34. 信息量好大 xìn xī liàng hǎo dà 信息量好大: hay mucho que procesar aquí.
  35. 刷新认知 shuā xīn rèn zhī 刷新认知 significa actualizar o renovar lo que uno entiende.
  36. 开了眼了 kāi le yǎn le Eso de verdad me abrió los ojos.
  37. 原来是这样 yuán lái shì zhè yàng Ah, así que es así.
  38. 有点东西 yǒu diǎn dōng xī 有点东西 significa que tiene algo impresionante o sustancial.
  39. 这都可以 zhè dōu kě yǐ ¿حتى esto funciona? / ¿Esto también está permitido?
  40. 我直呼好家伙 wǒ zhí hū hǎo jiā huǒ 我直呼好家伙: solo puedo exclamar «wow, ¿en serio?» de sorpresa o asombro.
Practica esto en WordLoci

Aprende con ejemplos, audio, cuestionarios y repetición espaciada en WordLoci.