奢望

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal shē wàng
Pinyin shē wàng
Desglose de hanzi 奢 = 大 + 者 (lavish, excessive); 望 = 亡 + 月 + 王 (to gaze at from afar, to hope)

Significado

Albergar esperanzas poco realistas; aspirar a lo imposible.

Used to express desires that are considered excessive, impractical, or unattainable given one's circumstances. Often conveys resignation or self-awareness about the difficulty of a situation. Can function as both a verb and a noun.

Ejemplos

  1. 在这种条件下奢望完美结果是不现实的。
  2. 她没有奢望一夜成名,只希望脚踏实地地进步。
  3. 对于贫困地区的孩子们,接受高等教育曾是一种奢望。

Guía de uso

Contexto: literary, social commentary, personal reflection

Tono: reflective

Correcto

  • 在资源匮乏的年代,吃饱饭都是一种奢望。(In an era of scarce resources, even having enough to eat was an extravagant wish.)
  • 他并不奢望得到所有人的理解,只求问心无愧。(He did not aspire to win everyone's understanding — he only wished to have a clear conscience.)

Incorrecto

  • 我奢望你来 — 奢望 implies the hope is unrealistically ambitious; for ordinary hopes use 希望 or 期待

Origen e historia

奢 (extravagant, excessive) + 望 (hope, wish, look towards)

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada