奢望
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
shē wàng
Pinyin
shē wàng
Desglose de hanzi
奢 = 大 + 者 (lavish, excessive); 望 = 亡 + 月 + 王 (to gaze at from afar, to hope)
Significado
Albergar esperanzas poco realistas; aspirar a lo imposible.
Used to express desires that are considered excessive, impractical, or unattainable given one's circumstances. Often conveys resignation or self-awareness about the difficulty of a situation. Can function as both a verb and a noun.
Ejemplos
- 在这种条件下奢望完美结果是不现实的。
- 她没有奢望一夜成名,只希望脚踏实地地进步。
- 对于贫困地区的孩子们,接受高等教育曾是一种奢望。
Guía de uso
Contexto: literary, social commentary, personal reflection
Tono: reflective
Correcto
- 在资源匮乏的年代,吃饱饭都是一种奢望。(In an era of scarce resources, even having enough to eat was an extravagant wish.)
- 他并不奢望得到所有人的理解,只求问心无愧。(He did not aspire to win everyone's understanding — he only wished to have a clear conscience.)
Incorrecto
- 我奢望你来 — 奢望 implies the hope is unrealistically ambitious; for ordinary hopes use 希望 or 期待
Origen e historia
奢 (extravagant, excessive) + 望 (hope, wish, look towards)
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada