礼仪
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
lǐ yí
Pinyin
lǐ yí
Desglose de hanzi
礼 = 礻(ritual radical) + 乙 (phonetic); 仪 = 亻(person radical) + 义 (righteousness — right conduct)
Significado
Etiqueta y protocolo; normas de conducta formal.
Encompasses both the formal rules of conduct for official occasions (diplomatic, state, ceremonial) and general standards of polite social behaviour. A central concept in Confucian thought. Modern usage includes 商务礼仪 (business etiquette), 社交礼仪 (social etiquette), and 礼仪培训 (etiquette training).
Ejemplos
- 外交场合对礼仪的要求极为严格,任何细节都不容疏忽。
- 她参加了一个商务礼仪培训课程,以便更好地应对国际谈判。
- 中国传统礼仪文化源远流长,历经数千年的传承与演变。
Guía de uso
Contexto: diplomacy, business, culture, education
Tono: formal
Correcto
- 掌握基本的社交礼仪有助于在职场中建立良好的专业形象。(Mastering basic social etiquette helps build a strong professional image in the workplace.)
- 出席国际会议前,代表团成员都接受了专门的外交礼仪培训。(Before attending the international conference, delegation members received dedicated diplomatic protocol training.)
Incorrecto
- 将礼仪与礼貌混用 — 礼貌是日常行为中对他人的尊重,礼仪侧重于特定正式场合须遵守的行为规范与程序
Origen e historia
礼 (rites/propriety) + 仪 (ceremony/standard — proper appearance and conduct)
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada