出息

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 colloquial chū xi
Pinyin chū xi
Desglose de hanzi 出 = to produce/come out; 息 = 自 (self) + 心 (heart) = breath/interest

Significado

porvenir; futuro prometedor; perspectivas de éxito

A colloquial noun describing someone's potential for success or their achievements. Often used in phrases like 没出息 (no promise, hopeless) or 有出息 (promising, capable). Can be encouraging or dismissive depending on context.

Ejemplos

  1. 这孩子从小就有出息,现在果然成了医生。
  2. 你都三十岁了还啃老,真没出息。
  3. 父母总希望子女能有出息。

Guía de uso

Contexto: family, evaluation, encouragement

Tono: evaluative

Correcto

  • 好好学习,将来才能有出息。(Study hard, so you can have a promising future.)
  • 她是村里最有出息的孩子。(She's the most successful kid in the village.)

Incorrecto

  • 他的出息很高 (Don't use with 高 — say 他很有出息 or 他有大出息)

Origen e historia

Originally meant income or profit from an investment. Extended to mean the profitable outcome or potential of a person.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada