出息
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
colloquial
chū xi
Pinyin
chū xi
Desglose de hanzi
出 = to produce/come out; 息 = 自 (self) + 心 (heart) = breath/interest
Significado
porvenir; futuro prometedor; perspectivas de éxito
A colloquial noun describing someone's potential for success or their achievements. Often used in phrases like 没出息 (no promise, hopeless) or 有出息 (promising, capable). Can be encouraging or dismissive depending on context.
Ejemplos
- 这孩子从小就有出息,现在果然成了医生。
- 你都三十岁了还啃老,真没出息。
- 父母总希望子女能有出息。
Guía de uso
Contexto: family, evaluation, encouragement
Tono: evaluative
Correcto
- 好好学习,将来才能有出息。(Study hard, so you can have a promising future.)
- 她是村里最有出息的孩子。(She's the most successful kid in the village.)
Incorrecto
- 他的出息很高 (Don't use with 高 — say 他很有出息 or 他有大出息)
Origen e historia
Originally meant income or profit from an investment. Extended to mean the profitable outcome or potential of a person.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada