叫 (to be called)
Significado
El verbo 叫 (jiào) se usa para indicar o preguntar el nombre de alguien. En el patrón sujeto + 叫 + nombre, significa «llamarse». No se necesita ningún verbo adicional como 是.
El verbo 叫 tiene múltiples significados, pero su uso más básico es para las presentaciones e identificar nombres. El patrón 我叫... es la forma estándar de decir «Me llamo...» en chino. Para preguntar el nombre, 你叫什么名字? es la forma más habitual. Hay que señalar que 叫 significa literalmente «llamar» o «gritar», y el uso para dar nombres evolucionó de «la gente me llama [nombre]». A diferencia de 姓, que se usa específicamente para los apellidos, 叫 se usa para nombres completos o nombres de pila. En contextos formales, 我叫... puede sustituirse por el más cortés 我的名字是..., aunque el significado es el mismo.
Ejemplos
- 我叫李明,很高兴认识你。 Me llamo Li Ming, encantado de conocerte.
- 你叫什么名字? ¿Cómo te llamas?
- 他叫张伟,是我的同事。 Él se llama Zhang Wei, es mi compañero de trabajo.
Guía de uso
Contexto: spoken, everyday, introductions
Tono: conversational
Correcto
- Hola, me llamo Wang Fang, mucho gusto.
- Disculpe, ¿cómo se llama?
- Mi hija se llama Xiaoyu.
Incorrecto
- 我叫是李明。(No se añade 是 después de 叫 — 叫 ya funciona como verbo, añadir 是 crea un doble verbo) → 我叫李明。
- 我叫姓张。(叫 es para nombres completos o de pila, no para apellidos — para el apellido se usa 姓: 我姓张) → 我姓张。
Origen e historia
The character 叫 contains the radical 口 (mouth), reflecting its original meaning of 'to cry out' or 'to call.' The usage for stating names derives from the idea of 'what people call you,' which is a common semantic shift seen across many languages.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada