职场钝感力
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
zhí chǎng dùn gǎn lì
Pinyin
zhí chǎng dùn gǎn lì
Hanzi breakdown
职场 is workplace; 钝感 is reduced sensitivity; 力 is ability.
Meaning
职场钝感力 is the ability to stay less emotionally reactive to minor workplace friction.
Use it for not over-reading tone, not spiraling over small criticism, and keeping focus after awkward office moments.
Examples
- 领导语气冷一点,她靠职场钝感力稳住。 The manager's tone was a bit cold, but she stayed steady thanks to her workplace thick-skin.
- 被临时改需求,他练出职场钝感力。 When the requirements were changed at the last minute, he built up workplace thick-skin.
- 群里没人回表情包,也需要职场钝感力。 No one replied to the emoji in the group chat, which also takes workplace thick-skin.
Usage Guide
Context: career advice, workplace, self-care
Tone: practical, resilient
Do Say
- 领导语气冷一点,她靠职场钝感力稳住。
- 被临时改需求,他练出职场钝感力。
Don't Say
- Do not use it to excuse bullying, unfair treatment, or ignoring real problems.
Common Mistakes
- Thinking it means numbness to everything. Good 职场钝感力 still notices important issues.
Origin & History
钝感力 means sensitivity that is intentionally dulled; workplace advice adapted it for emotional resilience at work.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online
Social background: Urban students, young workers, creators, and active social media users
Regional notes: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition