赞爆
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
zàn bào
Pinyin
zàn bào
Hanzi breakdown
赞 (praise/like) + 爆 (explode/intensify) -> praise to the max.
Meaning
Extremely praise-worthy; to praise something enthusiastically.
It is a short, energetic approval phrase for content, outfits, performances, or ideas. The tone is informal and often comment-like.
Examples
- 这张照片构图赞爆了。 The composition of this photo is absolutely praise-worthy.
- 新功能真的赞爆,省了好多步骤。 The new feature is seriously赞爆, and it saves so many steps.
- 她今天的舞台表现赞爆。 Her stage performance today was赞爆.
Usage Guide
Context: comments, friends, social media, work chat
Tone: excited, approving
Do Say
- 这次改版赞爆了。(Use for strong casual praise.)
- 细节做得赞爆,值得夸。(Point to what is good.)
Don't Say
- 在正式评审里只说赞爆。(Too casual; explain the actual merits.)
Common Mistakes
- Using it for mild approval; 赞爆 is emphatic.
Origin & History
Built from 赞 plus 爆, an intensifier in internet speech meaning extremely or explosively.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Gen Z and Millennials, now broadly understood
Social background: Urban online speakers and lifestyle consumers
Regional notes: Used across Mainland China, especially on social platforms.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition