颜值

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual yán zhí
Pinyin yán zhí
Hanzi breakdown 颜 (appearance) + 值 (value) -> visual appeal score.

Meaning

A person's visual attractiveness or appearance score. It is a casual way to talk about how good-looking someone or something is.

颜值 can describe people, celebrities, products, pets, or design. It is common but can sound shallow if appearance is not the point.

Examples

  1. 这部手机颜值很高,拿着很舒服。 This phone looks great and feels really nice to hold.
  2. 他不只颜值在线,业务能力也强。 He's not just got颜值; he's also very capable at his job.
  3. 别只看颜值,还要看质量。 Don't judge only by颜值; quality matters too.

Usage Guide

Context: friends, reviews, fandom

Tone: evaluative, admiring

Do Say

  • 这家店装修颜值很高。(This shop has a very attractive look.)
  • 颜值高不代表体验好。(Good looks do not guarantee a good experience.)

Don't Say

  • 在严肃评价里只用颜值判断人。(It can sound superficial.)

Common Mistakes

  • Using it only for faces; it can also describe objects and design.

Origin & History

From 颜, face or appearance, and 值, value or score, popularized in online beauty and fandom talk.

Cultural Context

Era: 2010s onward

Generation: Mainstream among younger and middle-aged users

Social background: Fandom, lifestyle, and consumer culture

Regional notes: Widely used across Mainland China.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition